L’enfer, Stromae: la solitudine e i pensieri suicidi nel nuovo singolo (traduzione, testo e video)
Stromae, L’enfer: testo e significato della canzone. Ascolta il nuovo singolo, ecco di cosa parla, leggi la traduzione del pezzo (video)
Dopo aver fatto il primo comback nell’ottobre 2021 con il suo brano “Santé”, Stromae torna con “L’enfer“, il secondo singolo del suo album Multitude che è previsto per marzo 2022 .
Stromae, L’enfer, Significato canzone
A differenza di “Santé”, Stromae ha deciso di promuovere questa canzone interpretandola, per la prima volta, nel bel mezzo dell’intervista di Anne-Claire Coudray per il telegiornale delle 20:00 di TF1 il 9 gennaio 2022. L’artista usa questa traccia per descrivere le sue sofferenze mentre era in una pausa artistica, lunga 8 anni, raccontando anche di come soffre ancora oggi. Stromae parla della sensazione di solitudine e di come i suoi pensieri suicidi “gli abbiano fatto passare l’inferno”, come sottolineato dal ritornello della canzone.
L’enfer, Video ufficiale
Clicca qui per vedere il video ufficiale della canzone, L’enfer.
L’enfer, Ascolta la canzone
Qui sotto, a seguire, potete ascoltare “L’enfer” in streaming:
L’enfer, Testo canzone
J’suis pas tout seul à être tout seul
Ça fait d’jà ça d’moins dans la tête
Et si j’comptais combien on est
Beaucoup
Tout ce à quoi j’ai d’jà pensé
Dire que plein d’autres y ont d’jà pensé
Mais, malgré tout, je m’sens tout seul
Du coup
J’ai parfois eu des pensées suicidaires, et j’en suis peu fier
On croit parfois que c’est la seule manière de les faire taire
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Est-c’qu’y a que moi qui ai la télé
Et la chaîne culpabilité ?
Mais faut bien s’changer les idées
Pas trop quand même
Sinon ça r’part vite dans la tête
Et c’est trop tard pour qu’ça s’arrête
C’est là qu’j’aimerais tout oublier
Du coup
J’ai parfois eu des pensées suicidaires, et j’en suis peu fier
On croit parfois que c’est la seule manière de les faire taire
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Tu sais, j’ai mûrement réfléchi
Et je sais vraiment pas quoi faire de toi
Justement, réfléchir
C’est bien l’problème avec toi
Tu sais, j’ai mûrement réfléchi
Et je sais vraiment pas quoi faire de toi
Justement, réfléchir
C’est bien l’problème avec toi
Stromae, L’enfer, Traduzione canzone
Non sono solo a sentirmi tutto solo
Ed è già qualcosa
E se contassi tutte le persone come me
Saremmo in tanti
Tutto quello a cui ho pensato
È pazzesco quante persone abbiano pensato la stessa cosa
Ma anche questo non mi aiuta a sentirmi meno solo
In realtà
Ho pensato al suicidio un paio di volte
E non ne vado fiero
A volte senti che sarebbe l’unico modo per metterli a tacere
Tutti questi pensieri mi fanno passare l’inferno
Tutti questi pensieri mi fanno passare l’inferno
Sono l’unico con la TV accesa?
Stai guardando il Guilt Trip Show?
Beh, a volte dovresti cambiare canale
Anche se non troppo spesso
Altrimenti ti farà girare di nuovo la testa
E sarà troppo tardi per fermarlo
È proprio in quel momento che vorrei far sparire tutto
In realtà
Ho pensato al suicidio un paio di volte
E non ne vado fiero
A volte senti che sarebbe l’unico modo per metterli a tacere
Tutti questi pensieri mi fanno passare l’inferno
Tutti questi pensieri mi fanno passare l’inferno
Sai, ho riflettuto sulla questione
E davvero non so cosa fare con te
Considerando il problema
Questo è esattamente il problema con te
Sai, ho riflettuto sulla questione
Davvero non so cosa fare con te
Considerando il problema
Questo è esattamente il problema con te