Si antes te hubiera conocido, Karol G: traduzione, testo e significato della canzone
Il testo completo della canzone Si antes te hubiera conocido, cantata da Karol G. Ascolta il brano e scopri il suo significato, la storia dietro le parole e la traduzione in italiano che ti aiuterà a comprendere appieno la sua essenza musicale.
Si antes te hubiera conocido è una canzone di Karol G disponibile dal 21 giugno 2024. Il brano è prodotto da Sky Rompiendo, Edge & KAROL G. A seguire potete ascoltare il pezzo, leggere testo, significato e traduzione.
Clicca qui per vedere il video ufficiale di Si antes te hubiera conocido di Karol G.
Il testo di Si antes te hubiera conocido
Ecco il testo di Si antes te hubiera conocido.
¿Qué lo que?
Estamos a rulay
Empezó el verano
Fuego¿Qué hubiera sido?
Si antes te hubiera conocido
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
No como amigosSino como otra cosa
Usted cerca me pone peligrosa
Por un besito hago cualquier cosa
La novia suya me pone celosa y aunque es hermosa
¡Ey!No te va a tratar como yo
No te va a besar como yo
No está tan rica así como yo
Ella es tímida y yo no
Con estas ganas que tengo yo
Me atrevo a comerme a los do’
Hoy estás jangueando con ella
Pero (Mmm) después tal vez no¿Qué hubiera sido?
Si antes te hubiera conocido
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
No como amigos, ey
¿Qué hubiera sido?
Ay, si antes te hubiera conocido
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
No como amigos, ¡ey!Y yo te veo y no sé cómo actuar
Bebé, pa’ conquistarte que me pasen el manual
Espero lo que sea, yo no me voy a quitar
Tengo fe que esos ojito’ un día me van a mirar
Yo me caso contigo
Mi nombre suena bien con tu apellido
‘Toy esperando el primer descuido
Pa’ presentarte como mi marido
Yo me caso contigo
Mi nombre suena bien con tu apellido
‘Toy esperando el primer descuido
Pa’ presentarte como mi marido
No has entendido queNo te va a tratar como yo
No te va a besar como yo
No está tan rica así como yo
Ella es tímida y yo no
Con estas ganas que tengo yo
Me atrevo a comerme a los do’
Hoy estás jangueando con ella
Pero (Mmm) después tal vez no¿Qué hubiera sido?
Si antes te hubiera conocido (Ey, ¿cómo?)
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
No como amigos, no, no, no
Ey, ey, ey
¿Qué hubiera sido?
Si antes te hubiera conocido
Que hubiera sido
Si antes te hubiera conocido
Si antes te hubiera conocido, la traduzione in italiano
Ecco la traduzione in italiano di Si antes te hubiera conocido.
Che succede?
Ci sentiamo benissimo
L’estate è iniziata
FuocoCosa sarebbe successo?
Se ti avessi conosciuto prima
Sicuramente staresti ballando questo con me
Non come amiciMa come un’altra cosa
Tu vicino a me mi rende pericolosa
Per un piccolo bacio, farei qualsiasi cosa
La sua ragazza mi rende gelosa, e anche se è carina
Ehi!Non ti tratterà come me
Non ti bacerà come me
Non è sexy come me
Lei è timida e io no
Con questi desideri che ho
Potrei osare di stare con entrambi
Oggi esci con lei
Ma (Mm), forse dopo noCosa sarebbe successo?
Se ti avessi conosciuto prima
Sicuramente staresti ballando questo con me
Non come amici, ehi
Cosa sarebbe successo?
Se ti avessi conosciuto prima
Sicuramente staresti ballando questo con me
Non come amici, ehi!E ti vedo e non so come comportarmi
Tesoro, per conquistarti, hanno bisogno di passarmi il manuale
Spero che qualunque cosa accada, non mi arrenderò con te
Ho fede che quegli occhi un giorno mi guarderanno
Ti sposerei
Il mio nome suona bene con il tuo cognome
Sto aspettando il primo errore
Per presentarti come mio marito
Ti sposerei
Il mio nome suona bene con il tuo cognome
Sto aspettando il primo errore
Per presentarti come mio marito
Non hai capito cheNon ti tratterà come me
Non ti bacerà come me
Non è deliziosa come me
Lei è timida e io no
Con questi desideri che ho
Potrei osare di stare con entrambi
Oggi esci con lei
Ma (Mm), forse dopo noCosa sarebbe successo?
Se ti avessi conosciuto prima (Ehi, come?)
Sicuramente staresti ballando questo con me
Non come amici, no, no, no
Ehi, ehi, ehi
Cosa sarebbe successo?
Se ti avessi conosciuto prima
Cosa sarebbe successo?
Se ti avessi conosciuto prima
Il significato della canzone Si antes te hubiera conocido
La canzone parla di un desiderio non corrisposto e di una fantasia su cosa sarebbe potuto succedere se il narratore avesse incontrato prima la persona amata. Immagina una situazione in cui i due non sarebbero solo amici, ma qualcosa di più intimo e speciale. La canzone esprime anche una certa invidia e competizione nei confronti della partner attuale dell’amato, sottolineando che la narratrice crede di poter offrire di più rispetto alla partner attuale.
¿Qué hubiera sido?
Si antes te hubiera conocido
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
No como amigos
Si chiede cosa sarebbe successo se avesse conosciuto la persona amata prima. Esprime la convinzione che se fosse successo, loro due sarebbero stati insieme a ballare, non solo come amici, ma come qualcosa di più.
Sino como otra cosa
Usted cerca me pone peligrosa
Por un besito hago cualquier cosa
La novia suya me pone celosa y aunque es hermosa
¡Ey!
Qui dice che la vicinanza della persona amata la fa sentire pericolosa e disposta a fare qualsiasi cosa per un bacio. Esprime gelosia per la fidanzata dell’amato, anche se riconosce che è bella.
No te va a tratar como yo
No te va a besar como yo
No está tan rica así como yo
Ella es tímida y yo no
Con estas ganas que tengo yo
Me atrevo a comerme a los do’
Afferma che la fidanzata dell’amato non può trattarlo, baciarlo o essere attraente come lei. Si descrive come più audace rispetto alla fidanzata timida e dichiara che potrebbe addirittura osare avere entrambi.
Hoy estás jangueando con ella
Pero (Mmm) después tal vez no
Esprime la speranza che anche se oggi l’amato è con la sua fidanzata, in futuro le cose potrebbero cambiare.
Y yo te veo y no sé cómo actuar
Bebé, pa’ conquistarte que me pasen el manual
Espero lo que sea, yo no me voy a quitar
Tengo fe que esos ojito’ un día me van a mirar
Confessa di non sapere come comportarsi quando vede la persona amata e desidera un manuale per conquistarlo. Non si arrenderà e ha fede che un giorno l’amato la noterà.
Yo me caso contigo
Mi nombre suena bien con tu apellido
‘Toy esperando el primer descuido
Pa’ presentarte como mi marido
Sogna di sposare la persona amata e pensa che i loro nomi suonino bene insieme. Sta aspettando il primo errore della fidanzata dell’amato per presentarlo come suo marito.
In sintesi, la canzone è una riflessione su un amore non corrisposto, desideri nascosti e la speranza di un futuro diverso con la persona amata.