Home Testi canzoni Una velita, Bad Bunny: testo, traduzione in italiano e significato della canzone

Una velita, Bad Bunny: testo, traduzione in italiano e significato della canzone

Traduzione in italiano, testo e significato della canzone “Una velita” di Bad Bunny, un grido di frustrazione e speranza di fronte alle difficoltà

20 Settembre 2024 03:46

Una velita è una canzone di Bad Bunny condivisa il 20 settembre 2024. Prodotta da Tainy & La Paciencia, qui sotto è disponibile l’audio insieme al testo, traduzione in italiano e significato del brano.

CLICCA QUI PER IL VISUALIZER VIDEO DI “UNA VELITA” DI BAD BUNNY.

Il testo di Una velita

Ecco il testo di “Una velita”.

¿Cómo llegó este momento?
El año pasa volando
Pero este mes siempre se va lento
Pasa serio y amenazando
El cielo está oscureciendo
Y el viento ya está soplando
El mar se va enfureciendo
Y la montaña rezando

Ey, ‘tá empezando a llover, otra ve’ va a pasar
Por ahí viene tormenta, viene temporal
‘Tá empezando a llover, otra ve’ va a pasar
Por ahí viene tormеnta, ¿quién nos va a salvar?

Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah
Y que Dios proteja a Borinquen
En еl nombre del Padre, del Hijo

Y del Espíritu Santo, que Dios cuide mi canto
No quiero toldo, quiero su manto, ey
Obviamente la luz se va a ir, sabrá Dios y nunca va a volver
El puente que tardaron en construir, el río crecío’ lo va a romper
Par de cancione’ guardá’ en el cel pa’ cuando se vaya la señal
La señal ya se dio y no la quieren ver, falta que el boricua quiera despertar
No olviden la viejita de allí, que vive sola, hay que irla a ayudar
Recuerden que to’ somo’ de aquí, al pueblo el pueblo le toca salvar
Con el gobierno no me envíen na’, que esos cabrone’ lo van a esconder
Van pa’ la calle, pa’ fotos na’ má’, por mi toditos se pueden joder
Fueron cinco mil que dejaron morir y eso nunca se nos va a olvidar
La palma en la que quieren ahorcar el país un día de estos la vamo’ a tumbar

Y ójala, y ójala, y ójala, y ójala que no venga, no
Y ójala, y ójala, y ójala, y ójala que no venga, no
Y ójala, y ójala, y ójala, y ójala que no venga, no
Que no venga, no, pero

‘Tá empezando a llover, otra ve’ va a pasar
Por ahí viene tormenta, quizás huracán
‘Tá empezando a llover, otra ve’ va a pasar
Por ahí viene tormenta, ¿quién nos va a salvar?

Dime si la quiere’ pasar conmigo
Dime si la quiere’ pasar conmigo
Dime si la quiere’ pasar conmigo, eh-eh
Pa’ no dormir solito’, dormir abrazao’
A mí na’ me da miedo si tú ‘tás a mi la’o
Prende una velita pa’ ver tu carita antes de acostarme

‘Toy esperando a que salga el sol
A que salga el sol
Va a salir el sol, ah-ah
‘Toy esperando a que salga el sol
A que salga el sol
Va a salir el sol

Una velita, la traduzione in italiano

Ecco la traduzione in italiano di “Una velita”.

Come è arrivato questo momento?
L’anno passa volando
Ma questo mese passa sempre lentamente
Passa serio e minaccioso
Il cielo si sta oscurando
E il vento sta già soffiando
Il mare si sta infuriando
E la montagna pregando

Ehi, sta iniziando a piovere, succederà di nuovo
Sta arrivando una tempesta, arriva un temporale
Sta iniziando a piovere, succederà di nuovo
Sta arrivando una tempesta, chi ci salverà?

Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah
E che Dio protegga Borinquen
Nel nome del Padre, del Figlio

E dello Spirito Santo, che Dio custodisca il mio canto
Non voglio un riparo, voglio il Suo manto, ehi
Ovviamente la luce se ne andrà, chissà Dio se mai tornerà
Il ponte che ci hanno messo tanto a costruire, il fiume in piena lo spezzerà
Ho delle canzoni salvate sul cellulare per quando il segnale se ne andrà
Il segnale è già stato dato e non vogliono vederlo, manca che il boricua voglia svegliarsi
Non dimenticate la vecchietta lì, che vive da sola, bisogna aiutarla
Ricordate che siamo tutti di qui, al popolo spetta salvare il popolo
Non mandatemi nulla dal governo, che quei bastardi lo nasconderanno
Vanno per le strade solo per farsi foto, per me possono andarsene tutti al diavolo
Sono stati cinquemila quelli che hanno lasciato morire e questo non lo dimenticheremo mai
La palma a cui vogliono impiccare il paese, un giorno la abbatteremo

E speriamo, speriamo, speriamo, speriamo che non arrivi, no
E speriamo, speriamo, speriamo, speriamo che non arrivi, no
E speriamo, speriamo, speriamo, speriamo che non arrivi, no
Che non arrivi, no, però

Sta iniziando a piovere, succederà di nuovo
Sta arrivando una tempesta, forse un uragano
Sta iniziando a piovere, succederà di nuovo
Sta arrivando una tempesta, chi ci salverà?

Dimmi se vuoi passarla con me
Dimmi se vuoi passarla con me
Dimmi se vuoi passarla con me, eh-eh
Per non dormire da soli, dormire abbracciati
Non ho paura di nulla se tu sei al mio fianco
Accendi una candela per vedere il tuo viso prima di addormentarmi

Sto aspettando che esca il sole
Che esca il sole
Il sole sorgerà, ah-ah
Sto aspettando che esca il sole
Che esca il sole
Il sole sorgerà

Il significato della canzone Una velita

La canzone parla dell’arrivo di una tempesta, che diventa una metafora per le difficoltà e le sfide che la comunità affronta, in particolare l’isola di Porto Rico (Borinquen). C’è un senso di attesa e impotenza di fronte a eventi naturali devastanti, come uragani o temporali, ma anche di delusione nei confronti del governo, percepito come incapace di proteggere il popolo.

L’artista riflette sull’inevitabilità della tempesta: “Tá empezando a llover, otra ve’ va a pasar / Por ahí viene tormenta, ¿quién nos va a salvar?” (Sta iniziando a piovere, succederà di nuovo / Sta arrivando una tempesta, chi ci salverà?). Questa ripetizione trasmette la rassegnazione e la paura per quello che verrà, sapendo che le istituzioni non risponderanno adeguatamente: “Con el gobierno no me envíen na’, que esos cabrone’ lo van a esconder” (Non mandatemi nulla dal governo, che quei bastardi lo nasconderanno).

Tuttavia, c’è anche un senso di solidarietà comunitaria, con un invito a prendersi cura l’uno dell’altro, come nel passaggio: “Recuerden que to’ somo’ de aquí, al pueblo el pueblo le toca salvar” (Ricordate che siamo tutti di qui, al popolo spetta salvare il popolo). L’artista chiede aiuto per i più vulnerabili e denuncia le ingiustizie, mantenendo però una speranza che il sole sorgerà di nuovo: “Toy esperando a que salga el sol / Va a salir el sol” (Sto aspettando che esca il sole / Il sole sorgerà).

In sintesi, il brano è un grido di frustrazione e speranza di fronte alle difficoltà, ma anche un richiamo alla solidarietà e alla resilienza di fronte alle avversità.

Testi canzoni