Aeterna, Coldplay: testo, traduzione in italiano e significato della canzone
Traduzione in italiano, testo e significato della canzone “Aeterna” dei Coldplay che racconta uno stato di meraviglia e beatitudine derivato dall’amore
Aeterna è una canzone dei Coldplay tratta dal loro album “Moon Music”, disponibile dal 4 ottobre 2024. A seguire potete ascolta il brano prodotto da Max Martin, Jon Hopkins, Bill Rahko, Daniel Green & Michael Ilbert, leggere testo, traduzione in italiano e significato.
CLICCA QUI PER VEDERE L’OFFICIAL VISUALIZER VIDEO DI “AETERNA” DEI COLDPLAY.
Il testo di Aeterna
And for the life of me
I couldn’t decide just what it could be
Eyes so hypnotised
‘Cause when you look at me
There’s something inside hallucinatory
I took my soul to heavenThis must be bliss
Must be for this I exist
‘Cause I always, I always
I always want to feel like this
Oh, this must be bliss
This extraordinariness
And I always, I always
I always want to feel like thisAll together now, you feel it flow
You feel it flow
And we’re all together now, so
Fall together now, you feel it flow
You feel it flow
And we’re all together now, ohThis must be bliss
Must be for this I exist
‘Cause I always, I always
I always want to feel like this
Oh, this must be bliss
This extraordinariness
And I always, I always
I always wanna feel like thisWena ngiyakuthanda whe
Wena ngiyakuthanda whe
Wena ngiyakuthanda whe
Wena ngiyakuthanda whe
Wena ngiyakuthanda whe
Wena ngiyakuthanda whe
Aeterna, la traduzione in italiano
E per la vita mia
non riuscivo a decidere cosa potesse essere
Occhi così ipnotizzati
Perché quando mi guardi
c’è qualcosa dentro di allucinatorio
Ho portato la mia anima in paradisoQuesto dev’essere beatitudine
Deve essere per questo che esisto
Perché voglio sempre, voglio sempre
voglio sempre sentirmi così
Oh, questo dev’essere beatitudine
Questa straordinarietà
E voglio sempre, voglio sempre
voglio sempre sentirmi cosìTutti insieme adesso, lo senti scorrere
Lo senti scorrere
E siamo tutti insieme adesso, così
Cadiamo insieme adesso, lo senti scorrere
Lo senti scorrere
E siamo tutti insieme adesso, ohQuesto dev’essere beatitudine
Deve essere per questo che esisto
Perché voglio sempre, voglio sempre
voglio sempre sentirmi così
Oh, questo dev’essere beatitudine
Questa straordinarietà
E voglio sempre, voglio sempre
voglio sempre sentirmi cosìTi amo, oh
Ti amo, oh
Ti amo, oh
Ti amo, oh
Ti amo, oh
Ti amo, oh
Il significato della canzone Aeterna
Questa canzone esprime un senso di estasi e beatitudine che il narratore prova in presenza di qualcuno che lo affascina profondamente. C’è una forte connessione emotiva e quasi spirituale che si esprime attraverso l’idea di essere in uno stato di grazia e bellezza straordinaria.
All’inizio, il narratore ammette di essere confuso riguardo a cosa stia vivendo: “And for the life of me, I couldn’t decide just what it could be“. Tuttavia, l’intensità degli sguardi della persona amata lo cattura: “Eyes so hypnotised, ‘Cause when you look at me, There’s something inside hallucinatory“, suggerendo che il loro sguardo ha un effetto quasi magico, trasportandolo in un altro stato di coscienza, quasi come se stesse vivendo un’esperienza allucinatoria.
La ripetizione della frase “This must be bliss, Must be for this I exist” sottolinea che per lui, questa sensazione di beatitudine è il motivo per cui esiste. La parola “bliss” (beatitudine) è usata per descrivere un sentimento così intenso e puro che sembra dare senso alla sua vita.
C’è anche un senso di unità collettiva quando il testo dice: “All together now, you feel it flow, And we’re all together now“. Qui il narratore sottolinea che non è solo un’esperienza individuale, ma che anche altri possono percepire questa energia fluire, suggerendo una connessione universale.
La parte finale, dove si ripete “Wena ngiyakuthanda whe“, è una dichiarazione d’amore diretta (“Ti amo”) in Zulu, che enfatizza la profondità e sincerità del sentimento.
In sintesi, la canzone esprime uno stato di meraviglia e beatitudine derivato dall’amore e dalla connessione con un’altra persona, come se l’esperienza stessa fosse quasi trascendente.