Heart of Gold, Shawn Mendes: testo, traduzione in italiano e significato della canzone (video)
Traduzione in italiano, testo e significato di “Heart of Gold” di Shawn Mendes dedicato ad una amico morto per overdose.
Heart of Gold è una canzone di Shawn Mendes che anticipa l’uscita del suo prossimo disco di inediti. Il brano è prodotto dallo stesso artista insieme al collaboratore Mike Sabath. A seguire potete ascoltare il pezzo, leggere testo, significato e traduzione in italiano.
CLICCA QUI PER VEDERE IL VIDEO UFFICIALE DI “HEART OF GOLD” DI SHAWN MENDES.
Il testo di Heart of Gold
Ecco il testo della canzone Heart of Gold di Shawn Mendes.
(Ooh)
Honestly
It’s been a while since I thought of you
In the end, we didn’t talk much
I didn’t know what you were goin’ through
I’m sorry that I wasn’t there
To hug your mama at the funeral
Brian said he broke down
But he promised it was beautifulWhen we were young
We didn’t care
We shot for the stars
I’ll see you up thereYou had a heart of gold (Yeah)
You had a heart of gold
You left too soon, it was out of your control
Underneath your skin and bone
You had a heart of goldI didn’t cry
I didn’t even feel the pain
And then it hit me all at once
When we talked about you yesterdayWhen we were young (When we were young)
We didn’t care (We didn’t care)
We shot for the stars (We shot for the stars)
I’ll see you up thereYou had a heart of gold (Yeah)
You had a heart of gold
You left too soon, it was out of your control
Underneath your skin and bone
You had a heart of goldWhen we were young
We didn’t care
We shot for the stars
I’ll see you up there (You had a heart of gold)
When we were young (Ooh)
We didn’t care (We didn’t care)
We shot for the stars
I’ll see you up there
You had a heart of gold
(Yeah)
Heart of Gold, la traduzione in italiano
Ecco la traduzione in italiano della canzone Heart of Gold di Shawn Mendes.
(Ooh)
Onestamente
È passato un po’ di tempo dall’ultima volta che ho pensato a te
Alla fine, non abbiamo parlato molto
Non sapevo cosa stessi passando
Mi dispiace di non essere stato lì
Per abbracciare tua madre al funerale
Brian ha detto che si è spezzato
Ma ha promesso che è stato belloQuando eravamo giovani
Non ci importava
Mirammo alle stelle
Ti vedrò lassùAvevi un cuore d’oro (Yeah)
Avevi un cuore d’oro
Te ne sei andato troppo presto, era fuori dal tuo controllo
Sotto la tua pelle e ossa
Avevi un cuore d’oroNon ho pianto
Non ho nemmeno sentito il dolore
E poi mi ha colpito tutto in una volta
Quando abbiamo parlato di te ieriQuando eravamo giovani (Quando eravamo giovani)
Non ci importava (Non ci importava)
Mirammo alle stelle (Mirammo alle stelle)
Ti vedrò lassùAvevi un cuore d’oro (Yeah)
Avevi un cuore d’oro
Te ne sei andato troppo presto, era fuori dal tuo controllo
Sotto la tua pelle e ossa
Avevi un cuore d’oroQuando eravamo giovani
Non ci importava
Mirammo alle stelle
Ti vedrò lassù (Avevi un cuore d’oro)
Quando eravamo giovani (Ooh)
Non ci importava (Non ci importava)
Mirammo alle stelle
Ti vedrò lassù
Avevi un cuore d’oro
(Yeah)
Il significato della canzone Heart of Gold
“Heart of Gold” è stata scritta da Shawn Mendes in onore del suo amico d’infanzia, morto per overdose di droga.
Questo pezzo racconta di una persona che riflette su un amico perso troppo presto, colpita dai ricordi e dal dolore per la sua assenza. Il narratore esprime il rimpianto di non essere stato più presente: “I’m sorry that I wasn’t there / To hug your mama at the funeral”, un pensiero che sottolinea il senso di colpa per non aver potuto sostenere la famiglia del suo amico nei momenti difficili.
I ricordi di quando erano giovani e spensierati emergono in frasi come “When we were young / We didn’t care / We shot for the stars“, che evocano il sogno e l’ambizione condivisa, con la promessa di rivedersi un giorno, come se mirassero ancora alle stelle insieme.
Il tema della perdita viene enfatizzato nel ritornello con “You had a heart of gold / You left too soon, it was out of your control“, riconoscendo la bontà e l’animo puro dell’amico, andato via prematuramente per cause fuori dal suo controllo. In questo ricordo, emerge un misto di nostalgia e ammirazione, come se il narratore volesse rendere omaggio alla memoria di chi, nonostante la breve vita, ha lasciato un’impronta profonda.