Mika, Hurts è la colonna sonora del film Un bacio: testo e traduzione
Hurts è il nuovo singolo di Mika (e colonna sonora del film Un Bacio): testo, traduzione ed audio.
Sarà curata da Mika la colonna sonora del nuovo film di Ivan Cotroneo, Un Bacio, pellicola tratta dall’omonimo racconto edito da Bompiani. La canzone scelta è Hurts, brano contenuto nell’ultimo album della popstar libanese No Place in Heaven. Il film racconta l’adolescenza: le prime volte, la ricerca della felicità, il bullismo e l’omofobia. E quale brano migliore di uno che parla di ‘ferite’?
“È stato straordinario scoprire come le parole della mia canzone fossero perfette per il film Un Bacio, quindi la collaborazione con Ivan è nata con naturalezza e sono felice di averlo conosciuto e aver scoperto il suo immaginario ed è bellissimo poter continuare a collaborare realizzando insieme il video di Hurts“, ha dichiarato Mika.
Sono iniziate, infatti, le riprese del videoclip del brano. A dirigere il video, ambientato nelle stesse location del film, sarà lo stesso Cotroneo. Ci saranno anche i protagonisti del film Rimau Grillo Ritzberger, Valentina Romani e Leonardo Pazzagli con le coreografie coordinate da Luca Tommassini. “E’ un onore e insieme un piacere poter lavorare con Mika in questo che nelle mie intenzioni è quasi un cortometraggio musicale sulle Ferite che le parole possono procurare, specialmente agli adolescenti – fa sapere Cotroneo – Mika è un artista e una persona che stimo da anni, per la sua musica e per il suo pensiero, e sono felice, divertito ed emozionato di questa opportunità”.
Mika, Hurts, Lyrics
How do we end up like this,
under a burning sky?
some things are better unsaid
it’s easier to lie
i’m pulling but my heart is on the wire
don’t need a thousand guards to lock me in
doesn’t take a fool to start a fire
a solitary spark and wars begin
Say it’s only words
and that it will get easier with time
nothing’s only words
that’s how hearts get hurt
I can’t, I can’t, I can’t stop hearing
all the words you said
i can’t stop hearing
all the words you said
i can’t stop hearing
all the words you said
i can’t stop hearing words
that’s how hearts get hurt
How did it all come to this?
we started off as friends
it makes it easy to leave
if we’re strangers by the end
I’m pulling but my heart is on the wire
don’t need a thousand guards to lock me in
doesn’t take a fool to start a fire
a solitary spark and wars begin
Say it’s only words
and that it will get easier with time
nothing’s only words
that’s how hearts get hurt
I can’t, I can’t, I can’t stop hearing
all the words you said
i can’t stop hearing
all the words you said
i can’t stop hearing
all the words you said
i can’t stop hearing words
that’s how hearts get hurt
You say it’s only words
and that it will get easier with time
nothing’s only words
that’s how hearts get hurt
You say it’s only words
it doesn’t matter if they’re yours or mine
nothing’s only words
that’s how hearts get hurt
I can’t, I can’t, I can’t stop hearing
all the words you said
i can’t stop hearing
all the words you said
i can’t stop hearing
all the words you said
let’s stop using words
that’s how hearts get hurt
//
Mika, Hurts, Traduzione
Come siamo arrivati a questo punto
sotto un cielo che brucia?
alcune cose è meglio non dirle
è più facile mentire
Sto tirando ma il mio cuore è appeso ad un filo
non ho bisogno di un migliaio di guardie che mi rinchiudano
non ci vuole uno stupido per appiccare un incendio
una scintilla solitaria e iniziano le guerre
Dici che sono solo parole
e che tutto sarà più facile col tempo
niente è solo una parola
è così che i cuori vengono spezzati
Non riesco, non riesco, non riesco ad ascoltare
tutte le parole che hai detto
non riesco ad ascoltare
tutte le parole che hai detto
non riesco ad ascoltare
tutte le parole che hai detto
non riesco ad ascoltare le parole
è così che i cuori vengono spezzati
Come abbiamo fatto ad arrivare a questo punto?
abbiamo iniziato che eravamo amici
l’addio sarebbe più semplice
se alla fine fossimo degli estranei
Sto tirando ma il mio cuore è appeso ad un filo
non ho bisogno di un migliaio di guardie che mi rinchiudano
non ci vuole uno stupido per appiccare un incendio
una scintilla solitaria e iniziano le guerre
Dici che sono solo parole
e che tutto sarà più facile col tempo
niente è solo una parola
è così che i cuori vengono spezzati
Non riesco, non riesco, non riesco ad ascoltare
tutte le parole che hai detto
non riesco ad ascoltare
tutte le parole che hai detto
non riesco ad ascoltare
tutte le parole che hai detto
non riesco ad ascoltare le parole
è così che i cuori vengono spezzati
Dici che sono solo parole
e che tutto sarà più facile col tempo
niente è solo una parola
è così che i cuori vengono spezzati
Dici che sono solo parole
non importa se sono tue o mie
niente è solo una parola
è così che i cuori vengono spezzati
Non riesco, non riesco, non riesco ad ascoltare
tutte le parole che hai detto
non riesco ad ascoltare
tutte le parole che hai detto
non riesco ad ascoltare
tutte le parole che hai detto
smettiamola di usare parole
è così che i cuori vengono spezzati