Pharrell Williams, It Girl: testo, traduzione e video ufficiale
Nuovo singolo per il re dei tormentoni, che si affida ad un video animato diretto da Takeshi Murakami.
Esiste qualcosa di più bello e divertente di un video con un cartone animato giapponese? Decisamente no, almeno per le anime giovanil-pop della redazione di Soundsblog: i soliti video pieni di persone hanno stufato, meglio un momento divertente fatto di splendidi disegni e deve essere stato questo il pensiero primario di Pharrell Williams, che con i cartoni animati ci sa collaborare al meglio.
In occasione del nuovo singolo It Girl, tratto dal disco G.I.R.L., Pharrell Williams si è affidato a Takeshi Murakami per il video di accompagnamento della canzone e il risultato è strabiliante: puro anime giapponese al suo meglio, con Pharrell trasformato in ologramma colorato e montato assieme al suo celeberrimo cappello nei fotogrammi animati. Un risultato bellissimo e inedito per un pezzo potente, impreziosito proprio dal video di accompagnamento.
Pharrell Williams, It Girl: testo
You the it girl, hey hey, my inspiration
My compass spinnin’, baby, it’s the right destination, oh
Oh come on, come on, give me what I came for
I got treasure to hide, so let’s keep it from the strangers, hey
Your waves, they wash all over me
Your tides, they pull me back to sea
When you bite on my lip
And hold my hand, and moan again, I’ma hold that ass
When you kiss on my lips
And hold my hand, and moan again, I’ma hold that ass
You don’t know, I’ve been missin’ you
Baby when you, go
Only way you could do that girl to me
You the it girl, hey hey, my inspiration
My compass spinnin’, baby, it’s the right destination, oh
Oh come on, come on, give me what I came for
I got treasure to hide, so let’s keep it from the strangers,hey
Your waves, they wash all over me
Your tides, they pull me back to sea
When you bite on my lip
And hold my hand, and moan again, I’ma hold that ass
When you kiss on my lips
And hold my hand, and moan again, I’ma hold that ass
You don’t know, I’ve been missin’ you
Baby when you, go, I’m be missin’ you
Truly gettin’ me high, I be missin’ you
You make me downright seasick
Oh the only way you can do that girl to me
You the it girl, hey hey, my inspiration
My compass spinnin’, baby, it’s the right destination, oh
Oh come on, come on, tell me what I came for
I got treasure to hide, so let’s keep it from the strangers,hey
Your waves, they wash all over me
Your tides, they pull me back to sea
When you bite on my lip
And hold my hand, and moan again, I’ma hold that ass
When you kiss on my lips
And hold my hand, and moan again, I’ma holdin’ ass
Pharrell Williams, It Girl: traduzione
tu la ragazza del momento, hey, la mia ispirazione
il mio compasso gira, baby, è la giusta destinazione
dai, dai, dammi ciò per cui son venuto
ho un tesoro da nascondere, quindi teniamolo lontano dagli estranei
le tue onde, passano sopra di me
le tue maree, mi riportano al mare
quando mordi il mio labbro
e stringi la mia mano, e ti lamenti ancora, terrò stretto quel c*lo
quando baci le mie labbra
e stringi la mia mano, e ti lamenti ancora, terrò stretto quel c*lo
non lo sai, ma mi sei mancata
baby quando te ne vai
l’unico modo per potermi accaparrare quella ragazza
tu la ragazza del momento, hey, la mia ispirazione
il mio compasso gira, baby, è la giusta destinazione
dai, dai, dammi ciò per cui son venuto
ho un tesoro da nascondere, quindi teniamolo lontano dagli estranei
le tue onde, passano sopra di me
le tue maree, mi riportano al mare
quando mordi il mio labbro
e stringi la mia mano, e ti lamenti ancora, terrò stretto quel c*lo
quando baci le mie labbra
e stringi la mia mano, e ti lamenti ancora, terrò stretto quel c*lo
non lo sai, mi sei mancata
baby quando te ne vai, mi mancherai
mi fai sentire davvero sballato, mi mancherai
mi ribalti e mi fai venire il mal di mare
oh l’unico modo per cui puoi farmi questo, ragazza
tu la ragazza del momento, hey, la mia ispirazione
il mio compasso gira, baby, è la giusta destinazione
dai, dai, dammi ciò per cui son venuto
ho un tesoro da nascondere, quindi teniamolo lontano dagli estranei
le tue onde, passano sopra di me
le tue maree, mi riportano al mare
quando mordi il mio labbro
e stringi la mia mano, e ti lamenti ancora, terrò stretto quel c*lo
quando baci le mie labbra
e stringi la mia mano, e ti lamenti ancora, terrò stretto quel c*lo