Jessie J, Wild: video, testo e traduzione
Il video ufficiale e la versione acustica del nuovo singolo di Jessie J. Seguite con Soundsblog l’attesa per il titolo del disco: se Wild arriverà al primo posto su iTunes, la cantante riveletà il titolo del nuovo lavoro su Twitter.
Jessie J non sa stare con le mani in mano: la cantante britannica ha quasi terminato le registrazioni per il nuovo disco, il seguito del vendutissimo Who You Are del 2011, e sta lanciando una campagna promozionale agguerritissima per la promozione del primo singolo, Wild, cantato in collaborazione con Dizzee Rascal (già con Robbie Williams) e Big Sean.
Wild è già disponibile in download ufficiale su iTunes, come scritto dalla stessa cantante sul suo Twitter ufficiale, e sta guadagnando posizioni ad ogni ora; l’hashtag per comunicare il vostro gradimento o meno della canzone è naturalmente #WILD.
‘WILD’ is available NOW on UK itunes and WORLDWIDE at 12.01 TONIGHT! po.st/WILD
— JESSIE J(@JessieJ) 26 maggio 2013
Noi di Soundsblog vi presentiamo in anteprima il leak del video ufficiale della canzone: un bellissimo video in bianco e nero che mostra Jessie J e il suo nuovo look in aperto e diretto contrasto con le atmosfere quasi retrò delle immagini e la musica martellante e potentissima, perfetta per i dancefloor estivi. Che ne pensate del video e del brano? Lo sportello del commenti è naturalmente sempre aperto, quindi diteci la vostra opinione.
Qualche giorno fa era uscita una brevissima versione acustica ufficiale di Wild, pubblicata da Jessie J sul suo canale Youtube in preview per i fan: il brano si era rivelato essere molto interessante e l’arrangiamento acustico gli aveva dato una potenza più sommessa ma comunque forte, inquieta. Vocalmente, Jessie J è ineccepibile e in questa versione dal vivo lo dimostra perfettamente.
La cantante britannica, forte del suo stuolo di fan, ha lanciato anche un’iniziativa ormai diventata prassi per le superstar della musica pop: se il singolo dovesse arrivare in prima posizione sulla classifica iTunes, Jessie J ha promesso di rivelare in anteprima il titolo del secondo disco.
If we get it I number 1! I will tell you the album title Muhahahaha! Deal?
— JESSIE J(@JessieJ) 25 maggio 2013
Al momento Wild è in sesta posizione: ce la faranno i fan a mandarla al top e a scoprire quindi come si intitoli questo secondo lavoro? Noi di Soundsblog vi terremo aggiornati in tempo reale.
Testo
Testo
If I go hard, let me tell you that is worth it
Play the right cards, I ain’t afraid to work it
Brushing right off, when they say I dont deserve it
Hands on my heart, you keep my fire burning
[Pre-Hook]:
Ooh it feels so crazy when you scream my name
Love it when you rock me over every day
When I think about it I can go insane
Here we are as beautiful, im blown away
[Hook X2]:
If this is a dream – won’t open my eyes,
Am I asleep? No, I’m alive
I just can’t believe that this is my life
In my fantasy we’re running wild
When it get wet, then the rain starts pouring
I turn up the heat cuz the drama ain’t important
Let em all talk talk, I’mma just ignore it
Hands on my heart, you you keep me moving forward
Ooh it Feel so crazy when they scream my name
[Big Sean]
B.I.G. Sean Dun?. OK
Now I woke up feeling like a mirror
I spend about an hour looking in the mirror
As I should, as much as I’ve been through
Is no wonder, I look this damn good
I’ll probably make it out any situation, that you try to put me into
If I spoil myself around its guaranteed that i’ll probably have a fish dinner
I meet a young girl with a sex shape
Like Jessie J we escapade
Where its extra shape
She make me want to give in not take like collection plates
Woah
All these wars, bras, cars, wall to wall
Is all a mirage
And I could lose it all tonight
Just to show the world I could do it twice
With my life
[Hook X2]
Di-Di-Di-DIZZEE
[DIZZEE RASCAL]
Rass Collar Double the dollar
Im a jetsetter, brother more hitched on the white collar
But I can’t be boxed
Flow tighter like Bob Marley locks,
I can’t be dropped
Im at a P, cuz I can’t be touched
Im wilding out
Lost ah blood
I can’t be stopped
Pull up in a Narley Warri, buy me what?
Opposite, I can’t believe
If i’ll ever get the party what? I can’t be blocked
10 years plus running the game
You brothers just come in the game
But now im coming again
To get the people from going fuming insane
100 fives and people going vocals in the mother marine
Women on shoulders, tops off, shouting my name
Im all in dey brain
Why would I complain?
I thought I was the boy in the corner
But now im in a penthouse
Nigga where is the water?
Im living
[Hook X2]
[HOOK]
Wild Wild Wi-Wild
Woohoooh
Wild Wild Wi-Wild
Woohoooh
Wild Wild Wi-Wild
Woohoooh
Wild Wild Wi-Wild
Woohoooh oh
Traduzione
Se ci vado giù pesante, lascia che ti dica che vale la pena
gioco le carte giuste, non ho paura di lavorarci su
spazzolarsi non serve, quando dicono che non me lo merito
le mani sul cuore, fai bruciare il mio fuoco
è così folle quando gridi il mio nome
adoro quando mi fai folleggiare ogni giorno
quando ci penso divento pazza
Se questo è un sogno – non aprirò gli occhi
sto dormdno? no, sono viva
non posso credere che questa sia la mia vita
nelle mie fantasie, siamo selvaggi
Quando è bagnato, quando la pioggia comincia a cadere
alzo il riscaldamento perché il dramma non è importante
lascia che parlino, li ignorerò e basta
mani sul cuore, mi fai andare avanti
Ohhh è così pazzo quando urlano il mio nome
[Big Sean]
BIG sean adesso, ok?
Ora mi sveglio e mi sento come uno specchio
ho passato un’ora a guardare lo specchio
come avrei dovuto, visto quello che ho passato
non c’è dubbio, sono bellissimo
riuscirei a risolvere ogni situazione in cui tu mi mettessi
se mi trovassi in guerra è garantito che probabilmente cenerei a pesce
ho incontrato una giovane ragazza dalle forme sexy
come Jessie J noi facciamo una bravata
dove ci sono le forme extra
vuole farmi accettare non prendere piatti da collezione
woah
tutte queste guerre, macchine, muro contro muro
è tut to un miraggio
e potrei perderlo stanotte
solo per dimostrare al mondo che potrei farlo due volte
in vita mia?
Di-Di-Di-DIZZEE
Rass Collar raddoppia il dollaro
sono un jetsetter, un fratello più agganciato di un colletto bianco
ma non posso essere inscatolato
stretto come i rasta di Bob Marley
non posso essere abbandonato
sono ad un P perché non posso essere toccato
mi sto inselvatichendo
sto perdendo sangue
non posso essere fermato
spinto in un Narley warri, comprami che?
opposti, non ci credo
se riuscirò ad arrivare alla festa, che? non posso essere fermato
oltre dieci anni a giocare a questo gioco
i tuoi fratellini sono appena arrivati
ma adesso sto tornando
per far sì che le persone fumino dalla follia
centocinque persone che vocalizzano nella madre marina
le ragazze sulle spalle, senza maglietta, urlano il mio nome
sono nel loro cervello
di che mi lamento?
pensavo di essere il ragazzo nell’angolo
ora sono in una villa
negro, dov’è l’acqua?
sto vivendo