The Killers, Shot At The Night: testo, traduzione e video ufficiale
Il singolo inedito di promozione di Direct Hits dei The Killers, il greatest hits celebrativo in uscita l’11 Novembre 2013.
Come promesso, è stato pubblicato ieri in tarda serata il video ufficiale di Shot At The Night, il nuovo singolo dei The Killers per Direct Hits, il loro primo greatest hits in uscita l’11 Novembre prossimo. La canzone, scritta e suonata con Anthony Gonzalez degli M83, anticipazione giunta già l’estate scorsa, rappresenta un punto di arrivo prima della svolta, secondo quanto dichiarato da Brandon Flowers.
The Killers, Shot At The Night: teaser trailer
Sarà il singolo portante del greatest hits Direct Hits della band texana dei The Killers, e Shot At The Night verrà quindi beneficiato di un video ufficiale di promozione che uscirà oggi. Dopo l’anteprima audio rilasciata pochi giorni fa dalla band, i The Killers hanno pubblicato ieri il video del teaser trailer del singolo.
Nel videoclip della canzone compariranno anche gli attori Bella Heathcote e Max Minghella, diretti dal regista Roboshobo (Robert Schober), che secondo Brandon Flowers, frontman della band, è stato in grado di seguire l’atmosfera della canzone:
Ci sono sempre un sacco di belle accoglienze per i video dove le sconcezze e le dissolutezze sono in primo piano, non importa quale sia lo scopo della canzone. Ci è piaciuto che il comportamento di Robert fosse diverso, di classe. Ci è riuscito perfettamente.
The Killers, Shot At The Night: testo
Once in a lifetime, the suffering of fools
To find our way home, to break in these palms
Once in a lifetime (Once in a lifetime)
Once in a lifetime
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Once in a lifetime, the breaking of the roof
To find that our home, has long been out grown
Draw me a life line, ‘cause honey I got nothing to lose
Once in a lifetime (Once in a lifetime)
Once in a lifetime
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Look at my reflection in the mirror
Underneath the power of the light
Give me a shot at the night
Give me a shot at the night
Give me a shot at the night
I feel like I’m losing the fight
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
The Killers, Shot At The Night: traduzione
una volta nella vita, la sofferenza degli stupidi
per trovare la strada verso casa, per rompersi in questi palmi
una volta nella vita (una volta nella vita)
una volta nella vita
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Una volta nella vita, la rottura di un tetto
per vedere che la nostra casa è da cresciuta senza noi
Disegnami una linea della vita, perché tesoro non ho nulla da perdere
una volta nella vita (una volta nella vita)
una volta nella vita
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Guarda il mio riflesso sullo specchio
Sotto la potenza della luce
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un’occasione in una notte
Penso di star perdendo la lotta
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte
Dammi un momento, qualcosa di misterioso
Dammi un’occasione in una notte