Christina Aguilera, Hoy tengo ganas de ti con Alejandro Fernandez: video ufficiale, testo e traduzione
Il ritorno in spagnolo della cantante americana per la sigla di apertura della telenovela messicana La Tempestad.
E’ uscito il video di Hoy tengo ganas de ti, canzone scelta e creata appositamente per la colonna sonora della telenovela messicana “La Tempestad”. E così, ecco Alesjandro Fernandez impegnato a duettare in una villa sfarzosa con una Christina Aguilera biondissima e dimagritissima. Al centro delle scene anche un uomo che si tuffa per estrarre una donna caduta in piscina mentre i due cantanti si abbandonano a sguardi carichi di struggente amore e dichiarazione di intenti.
Curiosi? Basta cliccare qui sotto…
Christina Aguilera torna a cantare in spagnolo dopo qualche anno esclusivo in inglese e lo fa in un duetto speciale con il cantante messicano Alejandro Fernandez: il brano inciso, Hoy tengo ganas de ti, sarà la sigla di apertura e chiusura della telenovela messicana La Tempestad edita da Televisa, attesissima dai fan per il cast di star tra cui Ximena Navarrete e William Levy, l’attenta produzione, la storia e soprattutto la brillante colonna sonora di cui il duetto sarà la punta di diamante.
Il brano è una cover di un classico della musica ispanica: Hoy tengo ganas de ti è stata incisa originariamente nel 1975 dal cantante Miguel Gallardo e successivamente ripresa e ricantata da moltissimi artisti della musica latina, diventando un must espressivo per molte vocalità fino all’ultima versione di Alejandro Fernandez e Christina Aguilera. La notizia ha entusiasmato i fan della cantante americana in attesa da anni di un nuovo exploit in spagnolo, lingua che la Aguilera ha sempre padroneggiato con estrema classe sia da solista sia in alcune collaborazioni sparse; tant’è che alcune opinioni raccolte sulla cover fatta da Christina e Alejandro hanno espresso il desiderio che i due cantanti possano presto eseguirne una versione dal vivo in qualche show.
Christina Aguilera, dopo il singolo Feel This Moment inciso con Pitbull, non sembra avere molto altro lavoro in corso: la necessaria promozione del disco Lotus, ultimo lavoro in studio della cantante, non ha visto traccia del benché minimo impegno. La delusione dei fan è totale, specialmente visto che il disco sembrava comunque un buon lavoro come avevamo constatato noi di Soundsblog; ma evidentemente la Aguilera preferisce donare le sue incredibili capacità vocali a semplici featuring che rendono minima giustizia alla sua voce e al suo personaggio pubblico.
Testo
Fuiste ave de paso
y no se por que razón
me fuí acostumbrando cada día mas a tí
Los dos inventamos la aventura del amor
llenaste mi vida, y después te vi partir
sin decirme adiós yo te vi partir
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
y que te sientas mujer solamente conmigo
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti.
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
y descubrir el amor juntos cada mañana
hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti.
No hay nada mas triste
que el silencio y el dolor
nada mas amargo que saber que te perdí
Hoy busco en la noche el sonido de tu voz
y donde te escondes para llenarte de mí
llenarme de tí, llenarme de tí
Traduzione
Sei stata un uccello di passo
non so per quale motivo
mi sono abituato ogni giorno di più a te
noi due abbiamo inventato l’avventura dell’amore
hai riempito la mia vita e poi ti ho visto partire
senza dirmi addio ti ho vista partire
Voglio cercare la mia strada nelle tue mani aperte
e che resti, donna, solo con me
oggi ho voglia di te, oggi ho voglia di te
voglio calmare nelle tue labbra la sete della mia anima
e scoprire l’amore insieme ogni mattina
oggi ho voglia di te, oggi ho voglia di te
Non c’è nulla di più triste
del silenzio e del dolore
niente più amaro del sapere che ti ho persa
Ora cerco nella notte il suono della tua voce
e dove ti nascondi per riempirti di me
riempirmi di te, riempirmi di te