Fulenn, Alvan e Ahez: la canzone della Francia in gara all’Eurovision 2022 (significato e video)
Alvan e Ahez, Fulenn, testo e significato della canzone, traduzione, ecco di cosa parla il brano, guarda il video
“Fulenn” di Alvan & Ahez è la canzone della Francia in gara per l’Eurovision 2022 . Questa canzone è stata scelta dopo aver vinto la selezione nazionale del paese “Eurovision France, C’est Vous Qui Decidez! 2022′. La canzone è scritta in lingua bretone, originaria della Francia.
Alvan e Ahez, Fulenn, Significato canzone
La canzone racconta la storia di una donna libera che balla al chiaro di luna nella foresta, incurante di ciò che qualcuno penserebbe, facendo ciò che vuole. È un testamento di indipendenza: “Un’ombra femminile volteggia alla luce di una torcia. Lei balla con il diavolo, e quindi?”
Alvan e Ahez, Fulenn, Ascolta la canzone e guarda il video
Cliccando qui potete vedere il video ufficiale di Alvan e Ahez per Fulenn, brano in gara per la Francia all’Eurovision 2022.
Alvan e Ahez, Fulenn, Testo canzone
Tan de’i !
E teñvalijenn ar c’hoadeier e tiwan an noz
Ar stered a deu war-wel en hiboud direpoz
Ur skeud benel a droidell ouzh skleurenn ur flamboz
Oc’h ober fae deus ar fall loened e tañsan
Me bak an tan en o lagad leun a droukc’hoant
Ha da dreiñ ‘n’añ en ur c’han da gan’ a-unvan
Dañsal a ra gant an diaoul ha para ?
Dañsal a ran gant an diaoul ha para ?
Entan ha taras, entan jabadao ha taras
Trid’ a ra ar c’hoad ouzh stok’ ar fulenn a-bilpaz
He hud dudius a bign betek penn ar qwez bras
Oc’h ober fae deus ar fall loened e tañsan
Me bak an tan en o lagad leun a droukc’hoant
Ha da dreiñ ‘n’añ en ur c’han da gan’ a-unvan
Dispont ‘kreiz an digoadell e tans ar fulenn
Trein ha distreiñ en-dro de’i eneoù dichedenn (bis)
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Dañsal a ran gant an diaoul ha para ?
Ga’ ‘n diaoul e tañsan
Dañsal a ra gant an diaoul ha para ?
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Dispont ‘kreiz an digoadenn e tañs ar fulenn
Alvan e Ahez, Fulenn, Traduzione canzone
Andiamo!
Nel buio dei boschi germoglia la notte
Le stelle appaiono nel fruscio inquieto
Un’ombra femminile volteggia alla luce di una torcia
Ignorando le bestie feroci, io ballo
Rubo il fuoco dal loro sguardo pieno di lussuria
E lo trasformo in una canzone da cantare all’unisono
Lei balla con il diavolo, e allora?
Ballo con il diavolo, e allora?
Caldo e fango, caldo, festa e fango
La foresta vibra della scintilla danzante
La sua incantevole magia sale fino agli alberi ad alto fusto
Ignorando le bestie feroci ballo
Rubo il fuoco dal loro sguardo pieno di lussuria
E trasformalo in una canzone da cantare all’unisono
Senza paura in mezzo alla radura della foresta, la scintilla sta danzando
Anime furiose volteggiano e volteggiano intorno a lei
Senza paura in mezzo alla radura della foresta, la scintilla sta danzando
Anime furiose volteggiano e volteggiano intorno a lei
Lalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalaleno lalelalalo
Ballo con il diavolo, e allora?
Con il diavolo ballo
Lei balla con il diavolo, e allora?
Lalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalaleno lalelalalo
Senza paura in mezzo alla radura della foresta, la scintilla sta danzando