Home Lorde, Yellow Flicker Beat è il nuovo singolo (Video, testo e traduzione)

Lorde, Yellow Flicker Beat è il nuovo singolo (Video, testo e traduzione)

Lorde rilascia un nuovo brano, Yellow Flicker Beat, colonna sonora del nuovo capitolo di Hunger Games.

di grazias
pubblicato 29 Settembre 2014 aggiornato 29 Agosto 2020 14:06

Come promesso, Lorde ha pubblicato oggi, lunedì 29 settembre 2014, il suo nuovo singolo, Yellow Flicker Beat. Il brano entrerà a far parte della colonna sonora del prossimo capitolo della saga cinematografica Hunger Games, Il canto della rivolta parte 1. Scritto dall’enfant prodige neozeolandese, il pezzo promette di diventare il suo ennesimo grande successo.

L’autrice di Royals, da poco eletta da Billboard artista più influente sotto i 21 anni, ha annunciato ai fan il nuovo singolo definendosi felice e allo stesso tempo nervosa nella speranza che possa piacere ai suoi sostenitori. Ma difficilmente non succederà. Ora vi lasciamo al testo e alla traduzione di Yellow Flicker Beat, l’audio ufficiale lo trovate, come sempre, in apertura. Cosa ne pensate?

Lorde – Yellow Flicker Beat

Wait ’til you’re announced
We’ve not yet lost all our graces
The hounds will stay in chains
Look upon your greatness
That you’ll send
The call I’ll send

Call all the ladies out
They’re in there finally
A hundreds jewels on throats
A hundred jewels between teeth
Now bring my boys in
Their skin in craters like the moon
The moon we love like a brother, while he glows through the room
Dancin’ around the lies we told
Dancin’ around big eyes as well
Even the comatose they don’t dance and tell

We live in cities you’ll never see on screen
Not very pretty, but we sure know how to run free
Living in ruins of the palace within my dreams
And you know, we’re on each other’s team

I’m kind of over being told to throw my hands up in the air, so there
So all the cups got broke shards beneath our feet but it wasn’t my fault
And everyone’s competing for a love they won’t recieve
Cause what this palace wants is release

We live in cities you’ll never see on screen
Not very pretty, but we sure know how to run free
Living in ruins of the palace within my dreams
And you know, we’re on each other’s team

I’m kind of over getting told to throw my hands up in the air
So there
I’m kinda older than I was when rebelled without a care
So there

We live in cities you’ll never see on screen
Not very pretty, but we sure know how to run free
And you know, we’re on each other’s team
We’re on each other’s team
And you know, we’re on each other’s team
We’re on each other’s team
And you know, and you know, and you know

Lorde, Yellow Flicker Beat – Traduzione

Aspetta finchè non sarai annunciato
non abbiamo ancora perso le nostre grazie
il branco rimarrà incatenato
guardando la tua grandezza
che ti manderanno,
la chiamata che farò

chiama fuori le signore
sono finalmente lì
un centinaio di gioielli in gola
un centinaio di gioielli tra i denti
ora porto dentro i miei ragazzi
le loro pelli sono come i crateri della luna
la luna che amiamo come un fratello, mentre splende per la stanza
ballando intorno alle bugie che abbiamo detto
ballando, gli occhi grandi
anche il comatoso, non ballano e dicono

viviamo in città che non vedrai mai sullo schermo
non molto bello ma siamo sicuri di come correre liberi
vivendo nella rovina del palazzo nei miei sogni
e lo sai, siamo nella squadra l’uno dell’altro.

sono come andato avanti dicendo di buttare le mie mani in alto nell’aria, quindi ecco
quindi tutte le tazze sono rotte e i cocci sotto i nostri piedi ma non è colpa mia
e tutti competono per un amore che non riceveranno
perchè ciò che questo palazzo vuole è liberare

viviamo in città che non vedrai mai sullo schermo
non molto bello ma siamo sicuri di come correre liberi
vivendo nella rovina del palazzo nei miei sogni
e lo sai, siamo nella squadra l’uno dell’altro.

sono come andato avanti dicendo di buttare le mie mani in alto nell’aria, quindi ecco
sono quasi più vecchio di quando mi ribellavo senza cura
quindi ecco

viviamo in città che non vedrai mai sullo schermo
non molto bello ma siamo sicuri di come correre liberi
e lo sai, siamo nella squadra l’uno dell’altro
e lo sai, siamo nella squadra l’uno dell’altro
e lo sai, lo sai, lo sai.