Lykke Li, Never Gonna Love Again è il nuovo singolo (Video, testo e traduzione)
Lykke Li ci regala un nuovo capolavoro, Never Gonna Love Again.
_srapiq.push([“embedVideo”, “dbees-322”, “54db3188e5e168d844515255”], [“setOption”, “autoStart”, true]);
Più l’Italia la snobba, più diventa brava. Le radio e non solo si ricorderanno di Lykke Li per il singolo-tormentone I Follow Rivers (tra le altre cose colonna sonora del film Leone d’Oro a Cannes La vie d’Adele). Ma questa cantautrice svedese, classe 1986, è molto molto più di quel ritornello catchy. Tanto per dimostrarcelo nuovamente dopo pezzi come No rest for the wicked, arriva il nuovo singolo Never Gonna Love Again. E noi ce ne siamo già innamorati alla follia. O, se non altro, io.
Lykke Li ha voluto presentare ai fan il nuovo brano con un messaggio piuttosto criptico postato sulla sua pagina Facebook ufficiale:
Loneliness and heartbreak follows you everywhere and they are loudest right after the lights go out and the crowds quiet. Here’s is an intimate glimpse of how it can be to live your dream whilst stuck in your dream. In the lonely wolf hour, the night becomes your stage, the stars your audience, the rain your memories.
La solitudine e il cuore infranto ti seguono ovunque e si fanno sentire maggiormente subito dopo che le luci si spengono e la folla torna al silenzio. Qui vi propongo un’intima occhiata a come possa essere vivere il proprio sogno mentre ci si sente intrappolati in esso. Nella solitaria ora del lupo (tra la notte e l’alba, ndr), la notte diventa il tuo palco, le stelle il tuo pubblico e la pioggia i tuoi ricordi.
Ora vi lasciamo al testo di Never Gonna Love Again. Piangiamo insieme e veneriamo.
Lykke Li – Never Gonna Love Again
Baby can you hear the rain fall on me
Never gonna love again
Baby can you hear my heart cry tonight
I can’t keep running away
This time
I can’t keep running away,
‘Cause I’m never gonna love againEvery time the rain falls, think of me
On a lonely highway
How can we
Turn around the heartache
Oh I, I’m alone tonight babe
And I’m never gonna love againBaby wait a lifetime before
You love somebody new
Come and turn the lights down so I
Can feel your hand in mine
Can we
Start all over again cause
I’m never gonna love a newEvery time the rain falls, think of me
On a lonely highway
How can we
Turn around the heartache
Oh I, I’m alone tonight babe
And I’m never gonna love againNever gonna love again, no not I,
Not I, I’m never gonna love againNever gonna love again, no not I,
Not I, I’m never gonna love againDrive me to the dead end, till I
Promise not to run
This time
I can’t keep running away cause
I’m never gonna love again.Every time the rain falls, think of me
On a lonely highway
How can we
Turn around the heartache
Oh I, I’m alone tonight babe
And I’m never gonna love again
Lykke Li – Never Gonna Love Again – Traduzione
Baby, riesci a sentire la pioggia che cade su di me?
Non amerò mai più
Baby, riesci a sentire il mio cuore che piange stanotte?
Non posso continuare a scappare via
Questa volta
Non posso continuare a scappare via,
perché non amerò mai piùOgni volta che cade la pioggia, pensami
su un’autostrada deserta
Come possiamo voltare le spalle a questo dolore al cuore?
Oh, io sono da sola stanotte
e non amerò mai piùBaby, aspetta una vita intera
prima di amare qualcun’altra
Vieni qui e spegni le luci così
che io possa sentire la tua mano nella mia
Possiamo ricominciare tutto da capo?
Perché io non amerò mai nessun altroOgni volta che cade la pioggia, pensami
su un’autostrada deserta
Come possiamo voltare le spalle a questo dolore al cuore?
Oh, io sono da sola stanotte
e non amerò mai piùNon amerò mai più, no, non io
Io no, non amerò mai piùGuidami fino alla fine di questo vicolo cieco,
fino al momento in cui ti prometto
che non correrò via questa volta
Non posso continuare a scappare via
perché non amerò mai piùOgni volta che cade la pioggia, pensami
su un’autostrada deserta
Come possiamo voltare le spalle a questo dolore al cuore?
Oh, io sono da sola stanotte
e non amerò mai piùNon amerò mai più, no, non io
Io no, non amerò mai piùNon amerò mai più, no, non io
Io no, non amerò mai più