Passenger: nuovo disco e tour 2014, singolo Heart’s On Fire (testo, traduzione e video)
Il cantautore britannico, ancora in classifica con Let Her Go, è pronto a tornare col nuovo disco e un nuovo tour, che toccherà l’Italia con tre date.
Passenger si sta ancora godendo l’immenso successo di Let Her Go, la dolcissima ballad d’amore che dalla scorsa estate impazza in tutte le classifiche di ascolto e di vendita (dall’Italia all’Inghilterra fino agli Stati Uniti) tratta dal disco All The Little Lights, ma è già in dirittura d’arrivo col nuovo album Whispers, il sesto in studio, atteso a Giugno 2014. E’ stato lo stesso cantautore britannico a parlare della decisione di pubblicare un nuovo lavoro così ravvicinato all’altro:
Whispers è senza dubbio l’album più “up” che io abbia mai fatto. E’ piuttosto cinematografico. Ci sono un sacco di grandi storie e grandi idee. Ci sono anche alcuni momenti cupi che trattano di solitudine e di morte, ma, ehi, non sarebbe un album di Passenger, senza quelli. Per lo più, però, è un album molto positivo.
Dal nuovo album Whispers è stato estratto il singolo promozionale Heart’s On Fire, che tratta nuovamente il tema dell’amore perduto tanto caro al cantautore di Brighton. Se volete vederlo in concerto nel nostro paese, le date del tour 2014 di Passenger sono tre:
- 16 Luglio – Roma – Rock In Roma (con The Lumineers)
- 17 Luglio – Ancona – Spilla 2014, Corte Mole Vanvitelliana
- 24 Ottobre – Milano – Magazzini Generali
Passenger, Heart’s On Fire: testo
well i don’t know how and i don’t know why
but when something’s living well you can’t say die
you feel like laughing but you start to cry
i don’t know how and i don’t know why
well i don’t have many and i don’t have much
in fact i don’t have any but i’ve got enough
‘cos i know those eyes and i know that touch
i don’t have many and i don’t have much
but oh darling my hearts on fire
oh darling my hearts on fire
oh darling my hearts on fire
for you
well i don’t know where and i don’t know when
but i know we’ll be lovers again
i’ll see you some day before the end
i don’t know where and i don’t know when
oh darling my hearts on fire
oh darling my hearts on fire
oh darling my hearts on fire
you know those love songs will break your heart
you know those love songs will break your heart
you know those love songs will break your heart
oh darling my hearts on fire
oh darling my hearts on fire
oh darling my hearts on fire
oh darling my hearts on fire
oh darling my hearts on fire
oh darling my hearts on fire
oh darling my hearts on fire
oh darling my hearts on fire
for you
for you oh
Passenger, Heart’s On Fire: traduzione
non so come e non so perché
ma quando qualcosa vive bene non puoi dirgli di morire
ti viene da ridere ma cominci a piangere
non so come e non so perché
beh non ho molti e non ho molto
infatti non ho niente ma ho abbastanza
perché conosco quegli occhi e conosco quel tocco
non ho molti e non ho molto
ma tesoro, il mio cuore è in fiamme
oh tesoro, il mio cuore è in fiamme
oh tesoro, il mio cuore è in fiamme
per te
beh non so dove e non so quando
ma so che ci ameremo ancora
ti vedrò qualche giorno prima della fine
non so dove e non so quando
oh tesoro, il mio cuore è in fiamme
oh tesoro, il mio cuore è in fiamme
oh tesoro, il mio cuore è in fiamme
lo sai che quelle canzoni d’amore ti spezzeranno il cuore
lo sai che quelle canzoni d’amore ti spezzeranno il cuore
lo sai che quelle canzoni d’amore ti spezzeranno il cuore
oh tesoro, il mio cuore è in fiamme
oh tesoro, il mio cuore è in fiamme
oh tesoro, il mio cuore è in fiamme
oh tesoro, il mio cuore è in fiamme
oh tesoro, il mio cuore è in fiamme
oh tesoro, il mio cuore è in fiamme
oh tesoro, il mio cuore è in fiamme
oh tesoro, il mio cuore è in fiamme
per te
per te