capaz (merengueton) di Alleh & Yorghaki: testo, traduzione in italiano e significato della canzone
Traduzione in italiano, testo e significato della canzone capaz (merengueton) di Alleh & Yorghaki incentrata su una connessione immediata e il dubbio sul futuro
Sta arrivando ai primi posti dei brani social più ascolti e condivisi (soprattutto su TikTok) il brano capaz (merengueton) di Alleh & Yorghaki. A seguire potete ascoltare la canzone, leggere la traduzione in italiano e il significato del pezzo che fa parte del disco “La Ciudad“.
CLICCA QUI PER ASCOLTARE “CAPAZ (MERENGUETON) DI ALLEH E YORHHAKI E VEDERE IL VISUALIZER VIDEO
Il testo di capaz (merengueton) di Alleh & Yorghaki
Ecco il testo di capaz (merengueton) di Alleh & Yorghaki.
No, no, no, no
No, no, no, no (No, no, no, no)
¿Qué tanto podía durar?
Si desde que empezamos
Lo mismo sentimos y decidimos creerParte por parte menos ropa
De noche al amanecer
Las horas se hicieron cortas
Suficiente pa’ entender¿Qué más da si besarte es tan fácil?
Quería olvidarte, no lo logré, pero casi
¿Qué más da si besarte es tan fácil?
Te sigo en las redes como fan a papa—Y capaz no funcionamos
Capaz nos dimos la mano
Capaz nos fuimos temprano
Y queríamos quedarnos más
Que nada de esto sea en vano
Cuando te diga “te amo”
Sin que lo diga’, te aclamo
¿Cómo esto va a terminar?
See upcoming pop shows¿Qué más da si besarte es tan fácil?
Quería olvidarte, no lo logré, pero casi
¿Qué más da si besarte es tan fácil?
Te sigo en las redes como fan a paparazziAtrévete, ven, pégate
Bailando, pega tu cintura
¿Que tu cuerpo no me quiere?
Todavía tengo mis dudas
Enviciado de ti
Si no es contigo no quiero na’
No quiero na’, no quiero na’Aventurándome por tu piel, no quieres que pare (No quieres que pare)
Qué te parece que tengo en mente una vuelta por la ciudad
Tu cara dice que te entretiene, date la oportunidad
¿Quién quita que se nos da? Y ay, se nos daY capaz no funcionamos
Capaz nos dimos la mano
Capaz nos fuimos temprano
Y queríamos quedarnos más
Que nada de esto sea en vano
Cuando te diga “te amo”
Sin que lo diga’, te aclamo
¿Cómo esto va a terminar?Qué más da si (Da si)
Qué más da si (Aventurándome por tu)
Qué más da si (Enviciado de ti, si no es contigo, no quiero na’)
Qué más da si (No quiero na’, no quiero na’)Aventurándome por tu piel, no quieres que pare (No quieres que pare)
Qué te parece que tengo en mente una vuelta por la ciudad
Tu cara dice que te entretiene, date la oportunidad
¿Quién quita que se nos da? Y ay, se nos daY capaz no funcionamos
Capaz nos dimos la mano
Capaz nos fuimos temprano
Y queríamos quedarnos más
Que nada de esto sea en vano
Cuando te diga “te amo”
Sin que lo diga’, te aclamo
¿Cómo esto va a terminar?
Y capaz no funcionamos
Capaz nos dimos la mano
Capaz nos fuimos temprano
Y queríamos quedarnos más
Que nada de esto sea en vano
Cuando te diga “te amo”
Sin que lo diga’, te aclamo
¿Cómo esto va a terminar?
capaz (merengueton) di Alleh & Yorghaki, la traduzione in italiano
Ecco la traduzione in italiano di capaz (merengueton) di Alleh & Yorghaki
No, no, no, no
No, no, no, no (No, no, no, no)
Quanto poteva durare?
Se fin dall’inizio
Abbiamo provato le stesse cose e abbiamo deciso di credere.Pezzo per pezzo meno vestiti,
Di notte fino all’alba.
Le ore sono volate,
Bastava per capire.Che importa se baciarti è così facile?
Volevo dimenticarti, non ci sono riuscito, ma quasi.
Che importa se baciarti è così facile?
Ti seguo sui social come un fan segue i paparazzi.E forse non ha funzionato,
Forse ci siamo dati la mano,
Forse siamo andati via presto
Anche se volevamo restare di più.
Che nulla di tutto questo sia vano
Quando ti dico “ti amo”.
Anche senza dirlo, ti desidero.
Come finirà tutto questo?Che importa se baciarti è così facile?
Volevo dimenticarti, non ci sono riuscito, ma quasi.
Che importa se baciarti è così facile?
Ti seguo sui social come un fan segue i paparazzi.Osati, vieni, avvicinati,
Balla, muovi i fianchi.
Il tuo corpo non mi vuole?
Ho ancora i miei dubbi.
Sono dipendente da te.
Se non è con te, non voglio niente,
Non voglio niente, non voglio niente.Avventurandomi sulla tua pelle, non vuoi che mi fermi (Non vuoi che mi fermi).
Che ne pensi di fare un giro per la città?
Il tuo viso dice che ti diverti, concediti un’opportunità.
Chissà che non funzioni tra noi. E se funziona?E forse non ha funzionato,
Forse ci siamo dati la mano,
Forse siamo andati via presto
Anche se volevamo restare di più.
Che nulla di tutto questo sia vano
Quando ti dico “ti amo”.
Anche senza dirlo, ti desidero.
Come finirà tutto questo?Che importa se (se),
Che importa se (Avventurandomi sulla tua),
Che importa se (Dipendente da te, se non è con te non voglio niente),
Che importa se (Non voglio niente, non voglio niente).Avventurandomi sulla tua pelle, non vuoi che mi fermi (Non vuoi che mi fermi).
Che ne pensi di fare un giro per la città?
Il tuo viso dice che ti diverti, concediti un’opportunità.
Chissà che non funzioni tra noi. E se funziona?E forse non ha funzionato,
Forse ci siamo dati la mano,
Forse siamo andati via presto
Anche se volevamo restare di più.
Che nulla di tutto questo sia vano
Quando ti dico “ti amo”.
Anche senza dirlo, ti desidero.
Come finirà tutto questo?E forse non ha funzionato,
Forse ci siamo dati la mano,
Forse siamo andati via presto
Anche se volevamo restare di più.
Che nulla di tutto questo sia vano
Quando ti dico “ti amo”.
Anche senza dirlo, ti desidero.
Come finirà tutto questo?
Il significato della canzone capaz (merengueton) di Alleh & Yorghaki
La canzone racconta una storia di passione intensa, ma al tempo stesso fugace e incerta. Fin dall’inizio, si percepisce che la relazione era destinata a essere breve: “¿Qué tanto podía durar? Si desde que empezamos, lo mismo sentimos y decidimos creer” (Quanto poteva durare? Fin dall’inizio provavamo le stesse cose e abbiamo deciso di crederci). La connessione fisica tra i due protagonisti è forte, descritta attraverso momenti intimi come il togliersi i vestiti pezzo per pezzo: “Parte por parte menos ropa, de noche al amanecer” (Pezzo per pezzo meno vestiti, di notte fino all’alba).
Nonostante il desiderio, emerge una tensione emotiva: l’idea di voler dimenticare l’altra persona ma non riuscirci, come confessato in “Quería olvidarte, no lo logré, pero casi” (Volevo dimenticarti, non ci sono riuscito, ma quasi). Il protagonista si trova a seguire l’altra persona sui social media, quasi ossessionato, come un fan che segue i paparazzi: “Te sigo en las redes como fan a paparazzi.”
C’è un senso di possibilità mancata, espresso nel dubbio che la relazione potesse funzionare: “Y capaz no funcionamos, capaz nos dimos la mano, capaz nos fuimos temprano” (E forse non ha funzionato, forse ci siamo dati la mano, forse siamo andati via presto). Nonostante questo, c’è anche un desiderio di rendere tutto significativo, sperando che nulla di ciò che hanno condiviso sia stato vano: “Que nada de esto sea en vano cuando te diga ‘te amo’” (Che nulla di tutto questo sia vano quando ti dico “ti amo”).
Verso la fine, il protagonista cerca di convincere l’altra persona a lasciarsi andare e a vivere il momento insieme: “Atrévete, ven, pégate” (Osati, vieni, avvicinati). È evidente che il legame fisico è intenso, descritto come una sorta di dipendenza: “Enviciado de ti, si no es contigo no quiero na’” (Dipendente da te, se non è con te non voglio niente).
Il finale lascia in sospeso il destino della relazione, con una domanda ricorrente: “¿Cómo esto va a terminar?” (Come finirà tutto questo?). La canzone esplora il contrasto tra la connessione immediata e il dubbio sul futuro, in un mix di passione, incertezza e desiderio di significato.