BAILE INoLVIDABLE, Bad Bunny: testo, traduzione in italiano e significato della canzone
Traduzione italiano, testo e significato di BAILE INoLVIDABLE di Bad Bunny, una storia di amore perduto, piena di malinconia e rimpianto
Nel brano “BAILE INoLVIDABLE“, Bad Bunny si diverte a sperimentare con la salsa, un genere musicale con cui il portoricano è cresciuto fin da quando era bambino e che vede come una delle sue radici musicali più importanti. La canzone, che risulta la più lunga dell’album, della durata di 6:08, è la dedica ad una donna con la quale ha avuto una relazione sentimentale e che ancora non riesce a dimenticare, di cui mette in luce molte qualità e apprendimenti, evidenziando lei come la più importante di tutta la sua storia d’amore.
CLICCA QUI PER IL VISUAL VIDEO DI “BAILE INOLVIDABLE” DI BAD BUNNY.
Il testo di BAILE INoLVIDABLE di Bad Bunny
Ecco il testo della canzone BAILE INoLVIDABLE di Bad Bunny.
Pensaba que contigo iba a envejecer
En otra vida, en otro mundo podrá ser
En esta solo queda irme un día
Y solamente verte en el atardecer
Si me ven solo y triste, no me hablen
Si me ven solo y triste, soy culpable
La vida es una fiesta que un día termina
Y fuiste tú mi baile inolvidable
Y fuiste tú mi baile inolvidable
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-ehMientras uno está vivo
Uno debe amar lo más que puedaPensaba que contigo iba a envejecer
En otra vida, en otro mundo podrá ser
En esta solo queda irme un día
Y ver pa’l cielo a ver si te veo caer
Si me ven solo y triste, no me hablen
Si me ven solo y triste, soy culpable
La vida es una fiesta que un día termina
Y fuiste tú mi baile inolvidableNo, no te puedo olvidar
No, no te puedo borrarTú me enseñaste a querer
Me enseñaste a bailar
No, no te puedo olvidar
No, no te puedo borrar
Tú me enseñaste a querer
Me enseñaste a bailarYeah-yeah-yeah-yeah, ey
Dime cómo le hago pa’ olvidarte
Hay un paso nuevo que quiero enseñarte
En las noche’ ya ni puedo dormir
Lo que hago es soñarteNo, no te puedo olvidar
No, no te puedo borrar
Tú me enseñaste a querer
Me enseñaste a bailarCómo tú me besabas, cómo yo te lo hacía
Cómo tú me mirabas, bellaquito me ponía
Se siente feo no tenerte cerquita
La nueva mama bien, pero no es tu boquita
Mi diabla, mi ángel, mi loquita
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, ey‘To suena cabrón
Vamo’ a hacerlo otra ve’
Como anoche, como anoche
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na
Aprieta, chamaquito, aprieta
¡Ahí, ahí, ahí, vamo’ allá!No, no te puedo olvidar
No, no te puedo borrar
Tú me enseñaste a querer
Me enseñaste a bailarAy, yo con cualquiera me puedo acostar
Pero no con cualquiera quiero despertar
Solo con usted, con usted
Yo bailo con usted, na’ más con usted
Un beso donde estés, donde estés, bebéNo, no te puedo olvidar
No, no te puedo borrar
Tú me enseñaste a querer
Me enseñaste a bailarY yo tenía muchas novia’
Pero como tú, ninguna
Ya no tengo mi sol, me paso en la luna
Si te pienso, me tiro de una
Eh-eh, mi diabla, mi ángel, mi loquita
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, eh-eh
BAILE INoLVIDABLE di Bad Bunny, la traduzione in italiano
Ecco la traduzione in italiano della canzone BAILE INoLVIDABLE di Bad Bunny.
Pensavo che con te sarei invecchiato
In un’altra vita, in un altro mondo potrebbe accadere.
In questa mi resta solo andarmene un giorno,
E vederti soltanto al tramonto.
Se mi vedono solo e triste, non parlatemi.
Se mi vedono solo e triste, è colpa mia.
La vita è una festa che un giorno finisce,
E tu sei stata il mio ballo indimenticabile.
E tu sei stata il mio ballo indimenticabile.
Eh-eh, eh-eh,
Eh-eh, eh-eh.Finché si è vivi,
Bisogna amare il più possibile.Pensavo che con te sarei invecchiato,
In un’altra vita, in un altro mondo potrebbe accadere.
In questa mi resta solo andarmene un giorno,
E guardare il cielo per vedere se ti vedo cadere.
Se mi vedono solo e triste, non parlatemi.
Se mi vedono solo e triste, è colpa mia.
La vita è una festa che un giorno finisce,
E tu sei stata il mio ballo indimenticabile.No, non riesco a dimenticarti,
No, non riesco a cancellarti.
Mi hai insegnato ad amare,
Mi hai insegnato a ballare.
No, non riesco a dimenticarti,
No, non riesco a cancellarti.
Mi hai insegnato ad amare,
Mi hai insegnato a ballare.Yeah-yeah-yeah-yeah, ey
Dimmi come faccio a dimenticarti.
C’è un passo nuovo che voglio insegnarti,
Ma la notte non riesco nemmeno a dormire:
Quello che faccio è sognarti.No, non riesco a dimenticarti,
No, non riesco a cancellarti.
Mi hai insegnato ad amare,
Mi hai insegnato a ballare.Come mi baciavi, come lo facevo con te,
Come mi guardavi, mi facevi sentire eccitato.
È brutto non averti vicino.
La nuova ragazza va bene, ma non è la tua bocca.
Il mio diavoletto, il mio angelo, la mia pazzerella.
Il mio diavoletto, il mio angelo, la mia pazzerella, ey.Tutto suona incredibile.
Facciamolo di nuovo,
Come ieri sera, come ieri sera.
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na.
Stringi, ragazzino, stringi!
Lì, lì, lì, andiamo!No, non riesco a dimenticarti,
No, non riesco a cancellarti.
Mi hai insegnato ad amare,
Mi hai insegnato a ballare.Ah, con chiunque posso andare a letto,
Ma non con chiunque voglio svegliarmi.
Solo con te, con te.
Ballo con te, solo con te.
Un bacio ovunque tu sia, ovunque tu sia, piccola.No, non riesco a dimenticarti,
No, non riesco a cancellarti.
Mi hai insegnato ad amare,
Mi hai insegnato a ballare.E avevo tante ragazze,
Ma come te, nessuna.
Non ho più il mio sole, passo il tempo sulla luna.
Se ti penso, mi butto senza pensarci.
Eh-eh, il mio diavoletto, il mio angelo, la mia pazzerella.
Il mio diavoletto, il mio angelo, la mia pazzerella, eh-eh.
Il significato della canzone BAILE INoLVIDABLE di Bad Bunny
La canzone di Bad Bunny racconta una storia di amore perduto, piena di malinconia e rimpianto. L’artista riflette su una relazione passata, immaginando un futuro che non potrà mai essere: “Pensaba que contigo iba a envejecer” (Pensavo che con te sarei invecchiato). Tuttavia, riconosce che forse, in un’altra vita o in un altro mondo, ci potrebbe essere una possibilità per loro, ma in questa vita tutto ciò che gli resta è il ricordo e il dolore della separazione: “En esta solo queda irme un día / Y solamente verte en el atardecer” (In questa mi resta solo andarmene un giorno e vederti soltanto al tramonto).
Si assume la responsabilità del proprio dolore: “Si me ven solo y triste, soy culpable” (Se mi vedono solo e triste, è colpa mia), e riconosce che la vita, pur essendo come una festa, prima o poi finisce. In questo contesto, l’amore vissuto con questa persona speciale è stato il suo “baile inolvidable” (ballo indimenticabile), un’esperienza unica e irripetibile.
Non riesce a dimenticarla né a cancellarla dalla sua mente: “No, no te puedo olvidar / No, no te puedo borrar” (Non riesco a dimenticarti, non riesco a cancellarti). Lei è stata la persona che gli ha insegnato ad amare e a vivere momenti di gioia, rappresentati simbolicamente dal ballo: “Tú me enseñaste a querer / Me enseñaste a bailar” (Mi hai insegnato ad amare, mi hai insegnato a ballare).
Il ricordo dei momenti intimi condivisi, come i baci e le emozioni, lo tormenta: “Cómo tú me besabas, cómo yo te lo hacía / Cómo tú me mirabas, bellaquito me ponía” (Come mi baciavi, come lo facevo con te, come mi guardavi, mi facevi sentire eccitato). Pur avendo una nuova compagna, si rende conto che nessuna potrà mai essere come lei: “La nueva mama bien, pero no es tu boquita” (La nuova ragazza va bene, ma non è la tua bocca).
La canzone si chiude con il riconoscimento della profondità dell’amore perduto. Nonostante tutte le relazioni avute, nessuna è paragonabile a quella: “Y yo tenía muchas novia’, pero como tú, ninguna” (E avevo tante ragazze, ma come te, nessuna). Ora si sente perso, senza più il suo “sole,” lasciato a vagare nella solitudine della “luna” del ricordo.
In sintesi, il pezzo è un viaggio emotivo tra dolore, nostalgia e l’impossibilità di andare avanti, con l’amata che rimane per sempre la sua “diabla, mi ángel, mi loquita” (il mio diavoletto, il mio angelo, la mia pazzerella).