Home Testi canzoni Take Me In, Blink-182: testo, traduzione in italiano e significato

Take Me In, Blink-182: testo, traduzione in italiano e significato

Traduzione in italiano, testo e significato della canzone “Take Me In” dei Blink-182. Ecco di cosa parla, ascolta il brano su Soundsblog.it

7 Settembre 2024 14:25

Take Me In è una canzone dei Blink-182 ed è l’ultima traccia dell’album dei Blink-182, “One More Time… Part 2“, con una nota di riflessione toccante e pura emozione. Questa traccia è un classico del gruppo, che mette in mostra la voce distintiva di Tom DeLonge e un’atmosfera pop-punk malinconica che risuona profondamente. La canzone esplora temi di sentirsi intrappolati, abbandonati e desiderare la fuga, toccando una corda in chiunque si sia mai sentito disilluso dall’ambiente circostante o da una relazione.

Clicca qui per il lyrics video di “Take Me In” su YouTube.

Il testo di Take Me In

Ecco il testo di Take Me In dei Blink-182.

Let’s call it even
Fuck all our feelings
Going through our mind
Let’s take it easy
Steady our breathing
Stop, don’t press rewind

I’m falling to pieces
One by one, giving up
Hope, my everything
I’m feeling criminal
When I did nothing wrong
Love is such a sin

Take me in, take me now
Take me anywhere, I’m so down
Take me in, take me out
Take me, I hate this place right now

You leave me spinning
Fucked up and leaving
All my friends behind
Text me just saying
Let’s ditch this place and
Lose our fragile minds

Hand over fist
As I crawl from this ditch
Where I find
I’m left for dead
Trapped in a nightmare
I’m dreading the part where
We drive off of the edge

Take me in, take me now
Take me anywhere, I’m so down
Take me in, take me out
Take me, I hate this place right now

Cause I’m a mess too
Imagining you
I’m more like you
Than you ever knew
I never meant to
Disappoint you
And I can’t lose
The only thing I knew

Take me in, take me now
Take me anywhere, I’m so down
Take me in, take me out
Take me, I hate this place right now

Take Me In, la traduzione in italiano

Ecco la traduzione in italiano di “Take Me In” dei Blink-182.

Chiudiamola alla pari
Fancul0 ai nostri sentimenti
Che ci passano per la testa
Prendiamocela con calma
Regoliamo il respiro
Fermati, non premere il riavvolgimento

Sto cadendo a pezzi
Uno per uno, mi arrendo
Speranza, il mio tutto
Mi sento un criminale
Anche se non ho fatto nulla di sbagliato
L’amore è un tale peccato

Prendimi, prendimi ora
Portami ovunque, sono così giù
Prendimi, portami via
Portami, odio questo posto in questo momento

Mi fai girare
Sballato e lasciando
Tutti i miei amici indietro
Scrivimi dicendo solo
Lasciamo questo posto
E perdiamo le nostre fragili menti

A mani piene
Mentre striscio fuori da questa fossa
Dove trovo
Che sono stato lasciato per morto
Intrappolato in un incubo
Temo la parte in cui
Guidiamo oltre il limite

Prendimi, prendimi ora
Portami ovunque, sono così giù
Prendimi, portami via
Portami, odio questo posto in questo momento

Perché sono un disastro anch’io
Immaginando te
Sono più simile a te
Di quanto tu abbia mai saputo
Non ho mai voluto
Deluderti
E non posso perdere
L’unica cosa che conoscevo

Prendimi, prendimi ora
Portami ovunque, sono così giù
Prendimi, portami via
Portami, odio questo posto in questo momento

Il significato della canzone Take Me In

La canzone esprime un forte senso di confusione emotiva, dolore e desiderio di fuga. Chi canta si trova in una situazione difficile, forse una relazione che provoca sofferenza, e si sente intrappolato, cercando disperatamente una via d’uscita. Ci sono sentimenti contrastanti di rabbia, frustrazione, tristezza e desiderio di liberazione.

Il narratore vuole lasciarsi alle spalle i propri sentimenti e pensieri, esprimendo un rifiuto del dolore: “Let’s call it even, fuck all our feelings.” C’è un senso di resa, in cui il narratore si sente a pezzi e senza speranza: “I’m falling to pieces, one by one, giving up, hope, my everything.”

C’è anche una ricerca di fuga, sia fisica che mentale, come dimostrato dal desiderio di andarsene: “Take me in, take me out, take me, I hate this place right now.” Questa frase rivela il profondo disagio del narratore, che non vuole restare nella situazione attuale, né fisicamente né emotivamente.

La canzone esplora anche il senso di colpa, pur non avendo commesso errori evidenti: “I’m feeling criminal, when I did nothing wrong.” Tuttavia, l’amore viene descritto come una sorta di peccato o errore, qualcosa che porta solo sofferenza.

Infine, il narratore riflette sul suo legame con l’altra persona, dicendo che sono più simili di quanto l’altro immaginasse: “I’m more like you than you ever knew.” Nonostante tutto, non voleva deludere questa persona, ma ora si sente perso: “I never meant to disappoint you, and I can’t lose the only thing I knew.”

In sintesi, la canzone parla di qualcuno che si sente intrappolato in una spirale di emozioni dolorose, cercando una via di fuga e riflettendo sul proprio rapporto con l’altra persona, mentre affronta un forte senso di perdita e confusione.

Testi canzoni