Home Testi canzoni Hooked, Franz Ferdinand: testo, traduzione in italiano e significato della canzone

Hooked, Franz Ferdinand: testo, traduzione in italiano e significato della canzone

Traduzione in italiano, testo e significato di “Hooked” dei Franz Ferdinand, sulla vulnerabilità umana e la trasformazione che l’amore può portare

7 Gennaio 2025 02:07

I Franz Ferdinand hanno pubblicato “Hooked“, il loro nuovo singolo. Il brano è il terzo estratto condiviso dal sesto album della band, “The Human Fear“, in uscita venerdì 10 gennaio, dopo “Audacious” e “Night Or Day“.

La traccia, ricca di synth, non si differenza di molto dal caratteristico sound post-punk dance della band di Glasgow. Verso la fine dell’anno scorso, “Hooked” è diventato uno dei pezzi che la band ha presentato in tour, suonandola per la prima volta durante uno spettacolo allo Strathpeffer Spa Pavilion nelle Highlands scozzesi a settembre.

CLICCA QUI PER ASCOLTARE “HOOKED” DEI FRANZ FERDINAND.

Il testo di Hooked dei Franz Ferdinand

Ecco il testo di “Hooked” dei Franz Ferdinand.

I got the fear
I’ve got the human fear
That’s alright
That’s alright, you see
Everybody here
Got the human fear
So that’s alright with me

I took the fear
I hit the tenth
Down by the canal
Sliding into midnight
Hôtel du Nord
Give me some amour
Atmosphère! Atmosphère!
Tout le monde is alright

Amour! Amour!
Amour, amour, amour
I thought I knew what love was
I thought I knew what love was
And then I met you

You got me hooked
Uh-huh, you got me hooked
Uh, you got me hooked
Uh-huh, you got me hooked
Uh-huh, you got me

I got obsession
Got a new obsession
Tattoo two initials, whеre everybody see thеm
Everybody here
Everybody here
Everybody here
Love GG

Amour! Amour!
Amour, amour, amour
I thought I knew what love was
I thought I knew what love was
And then I met you

You got me hooked
Uh-huh, you got me hooked
Uh-huh, you got me hooked
Uh-huh, you got me hooked
Uh-huh, you got me
Uh-huh, you got me hooked
Uh-huh, you got me hooked
Uh-huh, you got me hooked
Yeah, you got me

I got the fear
I’ve got the human fear
That’s alright, that’s alright
You got me hooked
Everybody here
Got the human fear
But that’s alright, that’s alright
You got me hooked
More amour
You give me more amour
But that’s alright, that’s alright
You got me hooked

Hooked dei Franz Ferdinand, la traduzione in italiano

Ecco la traduzione in italiano di “Hooked” dei Franz Ferdinand.

Ho la paura
Ho la paura umana
Va bene così
Va bene così, vedi
Tutti qui
Hanno la paura umana
Quindi per me va bene

Ho preso la paura
Sono arrivato al decimo
Giù lungo il canale
Scivolando verso mezzanotte
Hôtel du Nord
Dammi un po’ d’amore
Atmosfera! Atmosfera!
Tutto il mondo sta bene

Amore! Amore!
Amore, amore, amore
Pensavo di sapere cos’è l’amore
Pensavo di sapere cos’è l’amore
E poi ho incontrato te

Mi hai conquistato
Uh-huh, mi hai conquistato
Uh, mi hai conquistato
Uh-huh, mi hai conquistato
Uh-huh, mi hai conquistato

Ho un’ossessione
Ho una nuova ossessione
Tatuo due iniziali, dove tutti possano vederle
Tutti qui
Tutti qui
Tutti qui
Amano GG

Amore! Amore!
Amore, amore, amore
Pensavo di sapere cos’è l’amore
Pensavo di sapere cos’è l’amore
E poi ho incontrato te

Mi hai conquistato
Uh-huh, mi hai conquistato
Uh-huh, mi hai conquistato
Uh-huh, mi hai conquistato
Uh-huh, mi hai conquistato
Uh-huh, mi hai
Uh-huh, mi hai conquistato
Uh-huh, mi hai conquistato
Uh-huh, mi hai conquistato
Sì, mi hai conquistato

Ho la paura
Ho la paura umana
Va bene così, va bene così
Mi hai conquistato
Tutti qui
Hanno la paura umana
Ma va bene così, va bene così
Mi hai conquistato
Più amore
Dammi più amore
Ma va bene così, va bene così
Mi hai conquistato

Il significato della canzone Hooked dei Franz Ferdinand

La canzone esplora emozioni universali come la paura, l’ossessione e l’amore, in un viaggio intimo e umano. L’autore parla della “paura umana”, una sensazione condivisa da tutti, ma che considera normale e accettabile. Questa paura potrebbe essere legata alla vulnerabilità che proviamo di fronte a sentimenti intensi come l’amore.

C’è un forte elemento autobiografico o emotivo quando l’autore racconta di aver “preso la paura” e di aver vissuto momenti intensi in un contesto romantico, rappresentato simbolicamente dall’Hôtel du Nord, un luogo che evoca atmosfere di passione e introspezione. L’uso del francese, come in “amour” e “atmosphère”, amplifica il senso di romanticismo e universalità del sentimento.

Quando dice di aver incontrato qualcuno, si rende conto che ciò che pensava di sapere sull’amore era incompleto. L’incontro con questa persona lo ha trasformato, tanto da portarlo a “tatuare due iniziali” visibili a tutti, un gesto estremo e simbolico che sottolinea l’intensità del legame e l’ossessione verso questo amore.

Il ritornello, con il ripetuto “You got me hooked”, esprime la dipendenza emotiva e il coinvolgimento totalizzante. Non è solo amore, ma un legame che lo ha conquistato al punto da superare ogni paura o incertezza.

In sintesi, il brano racconta la vulnerabilità umana e la trasformazione che l’amore può portare, facendoci sentire esposti, ossessionati ma anche vivi. È una celebrazione dell’intensità del sentimento, che pur spaventando, viene accettata come parte della condizione umana.

Testi canzoni