Raise the red flag, Marilyn Manson: testo, significato e traduzione in italiano (video)
Traduzione in italiano, testo e significato della canzone “Raise the red flag” di Marilyn Manson. Ascolta il brano e guarda il video ufficiale
Raise the red flag è il nuovo singolo di Marilyn Manson, pubblicato venerdì 16 agosto 2024. Sono passate solo due settimane da quando il suo ritorno è iniziato con l’uscita del suo primo singolo in quattro anni “As Sick As The Secrets Within“, ma il tormentato rocker shock Marilyn Manson non sta perdendo tempo nel far uscire altra nuova musica. Ed ecco il suo secondo brano “Raise The Red Flag”, un altro duro promemoria che, nonostante i problemi legali, non se ne andrà tanto presto.
Clicca qui per vedere il video ufficiale di “Raise the red flag”.
Il testo di Raise the Red Flag
Ecco il testo di Raise the red flag.
Your autopsy table is ready
Pay off the drug deals you made with God
A last meal, then your crucifixion
If you’re not paranoid, it’s probably too lateI don’t give a fuck if you say you’re sorry
I won’t accept your surrender
I don’t give a fuck if you say you’re sorry
I won’t accept your surrenderIt’s time to beat up the bullies
And wash the bullseye off my back
My red flag is your white one soaked in bloodCadaver dogs already know your face
Why pretend in a room full of fakes
Something made up for idiots to praise
Losers love liars ‘til their dying day
Losеrs love liars ‘til their dying dayI don’t give a fuck if you say you’rе sorry
I won’t accept your surrender
I don’t give a fuck if you say you’re sorry
I won’t accept your surrenderIt’s time to beat up the bullies
And wash the bullseye off my back
My red flag is your white one soaked in blood
My red flag is your white one soaked in bloodYour loyalty lies
On the wrong side of the future
Your loyalty lies
On the wrong side of the futureHey, hey, hey-hey-hey
Hey, hey, hey-hey-hey
Hey, hey, hey-hey-hey
Hey, hey, hey-hey-heyIt’s time to beat up the bullies
And wash the bullseye off my back
My red flag is your white one soaked in blood
My red flag is your white one soaked in bloodIt’s time to beat up the bullies
And wash the bullseye off my back
My red flag is your white one soaked in blood
Raise the red flag, la traduzione in italiano
Ecco la traduzione in italiano di Raise the red flag.
Il tuo tavolo dell’autopsia è pronto
Paga gli accordi con Dio per la droga che hai fatto
Un ultimo pasto, poi la tua crocifissione
Se non sei paranoico, probabilmente è già troppo tardiNon me ne frega niente se dici che ti dispiace
Non accetterò la tua resa
Non me ne frega niente se dici che ti dispiace
Non accetterò la tua resaÈ ora di picchiare i bulli
E lavare via il bersaglio dalla mia schiena
La mia bandiera rossa è la tua bianca inzuppata di sangueI cani da cadavere conoscono già il tuo volto
Perché fingere in una stanza piena di falsi
Qualcosa inventato per essere elogiato dagli idioti
I perdenti amano i bugiardi fino al loro ultimo giorno
I perdenti amano i bugiardi fino al loro ultimo giornoNon me ne frega niente se dici che ti dispiace
Non accetterò la tua resa
Non me ne frega niente se dici che ti dispiace
Non accetterò la tua resaÈ ora di picchiare i bulli
E lavare via il bersaglio dalla mia schiena
La mia bandiera rossa è la tua bianca inzuppata di sangue
La mia bandiera rossa è la tua bianca inzuppata di sangueLa tua lealtà è dalla parte sbagliata del futuro
La tua lealtà è dalla parte sbagliata del futuroEhi, ehi, ehi-ehi-ehi
Ehi, ehi, ehi-ehi-ehi
Ehi, ehi, ehi-ehi-ehi
Ehi, ehi, ehi-ehi-ehiÈ ora di picchiare i bulli
E lavare via il bersaglio dalla mia schiena
La mia bandiera rossa è la tua bianca inzuppata di sangue
La mia bandiera rossa è la tua bianca inzuppata di sangueÈ ora di picchiare i bulli
E lavare via il bersaglio dalla mia schiena
La mia bandiera rossa è la tua bianca inzuppata di sangue
Il significato della canzone Raise the red flag
Il testo è un’espressione di rabbia e ribellione contro l’ipocrisia, la falsità e l’ingiustizia. Il narratore si rivolge a qualcuno che ha tradito la sua fiducia e che ora deve affrontare le conseguenze delle proprie azioni. La frase “Your autopsy table is ready” simboleggia la resa dei conti imminente, un momento di giudizio in cui chi ha commesso errori dovrà pagare per i propri peccati.
Il rifiuto del narratore di accettare scuse o perdoni è chiaro nelle ripetute affermazioni “I don’t give a fuck if you say you’re sorry, I won’t accept your surrender“, sottolineando una determinazione incrollabile a non perdonare chi lo ha tradito. C’è un richiamo a combattere contro coloro che fanno il prepotente (“It’s time to beat up the bullies“), e a rimuovere il peso dell’oppressione che ha sopportato (“wash the bullseye off my back“).
La “bandiera rossa” del narratore, che rappresenta la sua lotta e resistenza, è contrapposta alla “bandiera bianca” dell’avversario, ormai macchiata di sangue, a simboleggiare la sconfitta e il tradimento. Infine, la ripetizione del ritornello “My red flag is your white one soaked in blood” rafforza l’immagine di una lotta in cui la vittoria del narratore è inevitabilmente legata al fallimento e al tradimento dell’altro.