Love on, Selena Gomez: significato, traduzione e testo (video)
Il testo completo della canzone Love on, cantata da Selena Gomez. Ascolta il brano e scopri il suo significato, la storia dietro le parole e la traduzione in italiano che ti aiuterà a comprendere appieno la sua essenza musicale.
Love On è il nuovo singolo di Selena Gomez, pubblicato venerdì 23 febbraio 2024. Il brano anticipa l’atteso terzo disco di inediti della cantante. La canzone iniziò ad essere anticipata e annunciata, nei giorni scorsi, con alcuni teaser e diversi messaggi inviati ai fan per sbloccare un lucchetto che conteneva parte del testo della canzone e la sua data di uscita. Qui sotto potete ascoltare il pezzo, leggere traduzione, testo e significato.
Clicca qui per vedere il video ufficiale di “Love On” di Selena Gomez.
Il testo di Love On
Qu’est-ce que je vais te nommer?
Je vais te nommer
“L’amour”
“L’amour tendre”Wait ‘til I turn my love on
Wait ‘til, wait ‘til
Wait ‘til I turn my love on
I’m no cheap thrill
I’m a roller coaster ride, baby, jump on
Come on, come on
‘Cause baby if you can’t tell
You’re what I wanna love on, ohThis doesn’t have to be
Some sort of mathematical equation
Slip off your jeans, slide in the sheets
Screaming “yes” in quotations
Clock in, baby, get to work
Night shift, but with all the perks
Timestamping when you fell in love
Time can’t mеss with usOoh, if you think about fallin’
Got you covered like garmеnts
Ooh, I deserve an applause for
Keeping you up late ‘til you can’t see straight, just wait, wooWait ‘til I turn my love on
Wait ‘til, wait ‘til
Wait ‘til I turn my love on (Wait ‘til I turn my love on)
I’m no cheap thrill
I’m a roller coaster ride, baby, jump on
Come on, come on
‘Cause, baby, if you can’t tell (Baby, if you can’t tell)
You’re what I wanna love on, oh
Wait ‘til I turn my love on (Wait ‘til I turn my love on)
Wait ‘til, wait ‘til
Wait ‘til I turn my love on (Wait ‘til I turn my love on)
You’ll get your thrill
Just promise you’ll be patient with the outcome
Oh, come on
‘Cause, baby, if you can’t tell (Baby, if you can’t tell)
You’re what I wanna love on, ohWhy are we conversing over this steak tartare
When we could be somewhere other than here
Making out in the back of a car?
Or in the back of a bar
Or we could make a memoir, yeah
On the back wall of the last stall
In the bathroom at The BazaarOoh, if you think about fallin’
Got you covered like garments (I got you covered)
Ooh, I deserve an applause for
Keeping you up late ‘til you can’t see straight, just wait, wooWait ‘til I turn my love on
Wait ‘til, wait ‘til
Wait ‘til I turn my love on (Wait ‘til I turn my love on)
I’m no cheap thrill
I’m a rollercoaster ride, baby, jump on
Come on, come on
‘Cause, baby, if you can’t tell (Baby, if you can’t tell)
You’re what I wanna love on, oh
Wait ‘til I turn my love on (Wait ‘til I turn my love on)
Wait ‘til, wait ‘til
Wait ‘til I turn my love on (Wait ‘til I turn my love on)
You’ll get your thrill
Just promise you’ll be patient with the outcome
Oh, come on
‘Cause, baby, if you can’t tell (Baby, if you can’t tell)
You’re what I wanna love on, ohWait ‘til I, oh, yeah
Wait ‘til I
Baby, if you can’t tell
You’re what I wanna love on, oh
Love On, la traduzione in italiano
Come ti chiamerò?
Ti nominerò
“L’amore”
“L’amore tenero”Aspetta finché non accendo il mio amore
Aspetta, aspetta
Aspetta finché non accendo il mio amore
Non sono un brivido a buon mercato
Sono un giro sulle montagne russe, tesoro, salta su
Dai dai
Perché tesoro, se non puoi dirlo
Sei ciò che voglio amare, ohQuesto non deve essere
Una sorta di equazione matematica
Togliti i jeans, infilati sotto le lenzuola
Urlando “sì” tra virgolette
E’ ora, tesoro, mettiti al lavoro
Turno di notte, ma con tutti i vantaggi
Ricorda quando ti sei innamorato
Il tempo non può scherzare con noiOoh, se pensi di cadere
Ti ho coperto come un indumento
Ooh, merito un applauso per
Tenerti sveglio fino a tardi finché non riesci a vedere bene, aspetta e basta, wooAspetta finché non accendo il mio amore
Aspetta, aspetta
Aspetta di accendere il mio amore (Aspetta di accendere il mio amore)
Non sono un brivido a buon mercato
Sono un giro sulle montagne russe, tesoro, salta su
Dai dai
Perché tesoro, se non puoi dirlo (tesoro, se non puoi dirlo)
Sei ciò che voglio amare, oh
Aspetta di accendere il mio amore (Aspetta di accendere il mio amore)
Aspetta, aspetta
Aspetta di accendere il mio amore (Aspetta di accendere il mio amore)
Avrai il brivido
Prometti solo che sarai paziente con il risultato
Oh andiamo
Perché tesoro, se non puoi dirlo (tesoro, se non puoi dirlo)
Sei ciò che voglio amare, ohPerché stiamo parlando di questa bistecca alla tartara?
Quando potremmo essere altrove che qui
Limonare nel retro di un’auto?
O nel retro di un bar
Oppure potremmo scrivere un libro di memorie, sì
Sulla parete di fondo dell’ultima stalla
Nel bagno del BazaarOoh, se pensi di cadere
Ti ho coperto come un indumento
Ooh, merito un applauso per
Tenerti sveglio fino a tardi finché non riesci a vedere bene, aspetta e basta, wooAspetta finché non accendo il mio amore
Aspetta, aspetta
Aspetta di accendere il mio amore (Aspetta di accendere il mio amore)
Non sono un brivido a buon mercato
Sono un giro sulle montagne russe, tesoro, salta su
Dai dai
Perché tesoro, se non puoi dirlo (tesoro, se non puoi dirlo)
Sei ciò che voglio amare, oh
Aspetta di accendere il mio amore (Aspetta di accendere il mio amore)
Aspetta, aspetta
Aspetta di accendere il mio amore (Aspetta di accendere il mio amore)
Avrai il brivido
Prometti solo che sarai paziente con il risultato
Oh andiamo
Perché tesoro, se non puoi dirlo (tesoro, se non puoi dirlo)
Sei ciò che voglio amare, ohAspetta finché io, oh, sì
Aspetta finché non lo farò
Tesoro, se non puoi dirlo
Sei ciò che voglio amare, oh
Il significato della canzone Love On
Il brano inizia con un breve passaggio in francese per definire l’amore di cui canterà nel pezzo.
Qu’est-ce que je vais te nommer?
Je vais te nommer
“L’amour”
“L’amour tendre”
Nella canzone si parla dell’attrazione irresistibile che unisce i due protagonisti e di come lei passa essere una giostra piena di emozioni sulla quale lo invita a salire:
I’m a roller coaster ride, baby, jump on
Come on, come on
‘Cause baby if you can’t tell
You’re what I wanna love on, oh
Il desiderio è talmente alto e intenso che ogni cosa che condividono potrebbe essere vista come tempo perso al loro amore e alla loro passione. Anche una cena con una bistecca alla tartara sono minuti preziosi rispetto ai baci che potrebbero scambiarsi e alle effusioni mancate in auto:
Why are we conversing over this steak tartare
When we could be somewhere other than here
Making out in the back of a car?
Or in the back of a bar
Or we could make a memoir, yeah
On the back wall of the last stall
In the bathroom at The Bazaar
E se lui si trattiene, lei è pronta ad ammetterlo per tutti e due: è l’amore che cercava.
‘Cause, baby, if you can’t tell (Baby, if you can’t tell)
You’re what I wanna love on, oh