Traduzione, significato e testo di ‘Always’ di Bon Jovi: ascolta la canzone, guarda il video
Bon Jovi, Always: il testo e significato della canzone dei Bon Jovi, pubblicata nel 1994. Ecco di cosa parla il brano, guarda il video
Always è una ballad dei Bon Jovi, traccia di apertura del suo primo greatest hits, ‘Cross Road’, pubblicato nell’ottobre 1994. In poco tempo fu subito un successo in tutto il mondo, vendendo oltre tre milioni di copie. La canzone raggiunse la quarta posizione nella Billboard Hot 100 degli Stati Uniti, diventando la loro undicesima e ultima hit nella top 10. È stato un successo internazionale, raggiungendo il numero uno in Belgio, Canada, Irlanda e Svizzera, il numero due in Australia e Regno Unito e il numero quattro in Germania.
Inizialmente era stata pensata come brano portante della colonna sonora del film “Romeo is bleeding”. Dopo essere rimasto impressionato dalla proiezione in anteprima del film – che fu un flop di critica e di botteghino – decise di non prestare “Always” ai produttori. Bon Jovi ha commentato:
“La sceneggiatura era fantastica: il film no”
Bon Jovi, Always, Significato, Ascolta la canzone e guarda il video
Il brano parla di un amore assoluto e lo canta, sottolineando l’eternità del sentimento. Lui è disperato all’idea di averla persa, di non poter più avere l’amata al suo fianco e sarebbe disposto a tutti pur di cambiare il destino avverso per loro due.
CLICCA QUI PER VEDERE IL VIDEO UFFICIALE DI “ALWAYS”
Bon Jovi, Always, Testo della canzone
This Romeo is bleeding
But you can’t see his blood
It’s nothing but some feelings
That this old dog kicked up
It’s been raining since you left me
Now I’m drowning in the flood
You see I’ve always been a fighter
But without you I give up
I can’t sing a love song
Like the way it’s meant to be
Well, I guess I’m not that good anymore
But baby, that’s just me
And I will love you, baby, always
And I’ll be there forever and a day, always
I’ll be there till the stars don’t shine
Till the heavens burst and
The words don’t rhyme
And I know when I die, you’ll be on my mind
And I’ll love you, always
Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh, some that made us cry
One that made you have to say goodbye
What I’d give to run my fingers through your hair
To touch your lips, to hold you near
When you say your prayers try to understand
I’ve made mistakes, I’m just a man
When he holds you close, when he pulls you near
When he says the words you’ve been needing to hear
I’ll wish I was him ‘cause those words are mine
To say to you ‘till the end of time
Yeah, I will love you, baby, always
And I’ll be there forever and a day, always
If you told me to cry for you
I could
If you told me to die for you
I would
Take a look at my face
There’s no price I won’t pay
To say these words to you
Well, there ain’t no luck
In these loaded dice
But baby if you give me just one more try
We can pack up our old dreams
And our old lives
We’ll find a place where the sun still shines
And I will love you, baby, always
And I’ll be there forever and a day, always
I’ll be there till the stars don’t shine
Till the heavens burst and
The words don’t rhyme
And I know when I die, you’ll be on my mind
And I’ll love you, always
Always
Bon Jovi, Always, Traduzione della canzone
Questo Romeo sta sanguinando
Ma non puoi vedere il suo sangue
Non sono altro che alcuni sentimenti
Che questo vecchio cane ha scalciato
Piove da quando mi hai lasciato
Ora sto annegando nell’alluvione
Vedi, sono sempre stato un combattente
Ma senza di te mi arrendo
Non riesco a cantare una canzone d’amore
Come dovrebbe essere
Beh, immagino di non essere più così bravo
Ma tesoro, sono solo io
E ti amerò, tesoro, sempre
E sarò lì per sempre e un giorno, sempre
Sarò lì finché le stelle non brilleranno
Finché i cieli non scoppieranno e
Le parole non faranno rima
E so che quando morirò, sarai nella mia mente
E ti amerò, sempre
Ora le tue foto che hai lasciato dietro di te
Sono solo ricordi di una vita diversa
Alcuni ci hanno fatto ridere, altri ci hanno fatto piangere
Uno che ti ha costretto a dire addio
Cosa darei per passarti le dita tra i capelli
Per toccare le tue labbra, per tenerti vicino
Quando dici le tue preghiere cerca di capire
Ho commesso degli errori, sono solo un uomo
Quando ti tiene stretto, quando ti avvicina
Quando dice le parole che avevi bisogno di sentire
Vorrei essere lui perché quelle parole sono mie
Per dirti fino alla fine dei tempi
Sì, ti amerò, tesoro, sempre
E sarò lì per sempre e un giorno, sempre
Se mi dicessi di piangere per te
potrei
Se mi dicessi di morire per te
Vorrei
Dai un’occhiata alla mia faccia
Non c’è prezzo che non pagherò
Per dirti queste parole
Beh, non c’è fortuna
In questi dadi truccati
Ma tesoro, se mi dai solo un altro tentativo
Possiamo mettere in valigia i nostri vecchi sogni
E le nostre vecchie vite
Troveremo un posto dove splende ancora il sole
E ti amerò, tesoro, sempre
E sarò lì per sempre e un giorno, sempre
Sarò lì finché le stelle non brilleranno
Finché i cieli non scoppiarono e
Le parole non fanno rima
E so che quando morirò, sarai nella mia mente
E ti amerò, sempre
Sempre