Words, Alesso e Zara Larsson: traduzione, significato e testo della canzone
Alesso e Zara Larsson, Words: testo e significato della canzone, ecco di cosa parla il brano, ascolta il pezzo su Soundsblog.it
Words è un brano di Alesso a Zara Larsson rilasciato venerdì 22 aprile 2022. La collaborazione era stata annunciata pochi giorni prima, dai social dei due artisti, per la prima volta insieme in una traccia.
Alesso e Zara Larsson, Words, Significato canzone
Nel brano, Zara Larsson parla del sentimento che si accorge di nutrire nei confronti dell’amato e della paura di ammetterlo, di potergli dire “Ti amo”. Sente l’esigenza di dirglielo ma ha paura che lui possa allontanarsi, prendere le distanze. E, di fronte a questa possibilità, preferisce censurare le sue emozioni.
Words, Ascolta la canzone
Alesso e Zara Larsson, Words, Testo canzone
I got the words “I love you” sittin’ on the tip of my tongue
At your house again, are we more than friends?
There’s so much that I wanna say
But I gotta hold it back, so scared how you’ll react
I just hide it all away
I could give you it all, in a minute, we’ll fall
Any minute, but we go ‘round and ‘round
I don’t wanna mention commitment, but I feel it slippin’
So, please don’t let me down, me down
I got the words “I love you” sittin’ on the tip of my tongue
Oh, I feel like
As soon as they leave my mouth, you’re just gonna get up and run
You’re gonna run away
You know we connect more than just the sex
But arе you gonna let me in?
I can set your world on firе, but you’re holdin’ the lighter
Instead, you’re puttin’ out our flame
I could give you it all, in a minute, we’ll fall
Any minute, but we go ‘round and ‘round
I don’t wanna mention commitment, but I feel it slippin’
So, please don’t let me down
I got the words “I love you” sittin’ on the tip of my tongue
Oh, I feel like
As soon as they leave my mouth, you’re just gonna get up and run
You’re gonna run away (Run)
Run away (Run)
Run away (Run)
I got the words “I love you” sittin’ on the tip of my tongue
Oh, I feel like
As soon as they leave my mouth, you’re just gonna get up and run
You’re gonna run away
If I say it now
Then one day, I’ll wake up and you’ve walked out (You’ve walked out)
So I just stay here
With the words “I love you” sittin’ on the tip of my tongue
(Sittin’ on the tip of my tongue)
Alesso e Zara Larsson, Words, Traduzione canzone
Ho le parole “Ti amo” sulla punta della mia lingua
Di nuovo a casa tua, siamo più che amici?
C’è così tanto che voglio dire
Ma devo trattenerlo, sono così spaventata da come reagirai
Ho solo nascosto tutto
Potrei darti tutto, in un minuto, cadremo
Da un momento all’altro, ma andiamo in giro e in giro
Non voglio menzionare l’impegno, ma lo sento scivolare
Quindi, per favore, non deludermi, non deludermi
Ho le parole “Ti amo” sulla punta della mia lingua
Oh, mi sento
Non appena lasceranno la mia bocca, ti alzerai e scapperai
Stai per scappare
Sai che connettiamo più del solo sess0
Ma mi permetterai di entrare?
Potrei dare fuoco al tuo mondo, ma tu stai tenendo l’accendino
Invece, stai spegnendo la nostra fiamma
Potrei darti tutto, in un minuto, cadremo
Da un momento all’altro, ma andiamo in giro e in giro
Non voglio menzionare l’impegno, ma lo sento scivolare
Quindi, per favore, non deludermi
Ho le parole “Ti amo” sulla punta della mia lingua
Oh, mi sento
Non appena lasceranno la mia bocca, ti alzerai e scapperai
Scapperai via (corri)
Scappa (corri)
Scappa (corri)
Ho le parole “Ti amo” sulla punta della mia lingua
Oh, mi sento
Non appena lasceranno la mia bocca, ti alzerai e scapperai
Stai per scappare
Se lo dico adesso
Poi un giorno, mi sveglierò e tu te ne sarai andato (sei andato via)
Quindi rimango qui
Con le parole “ti amo” seduto sulla punta della mia lingua
(Seduto sulla punta della mia lingua)